Colecciones Digitales

Colecciones Digitales. Descargar ebooks gratis en español

Busca tu Libro...

Hemos encontrado un total de 37 libros para tu busqueda....
Traducción y representaciones del conflicto desde España y América

Traducción y representaciones del conflicto desde España y América

Autor: Alonso AraguÁs, Icíar , PÁez RodrÍguez, Alba , Samaniego Sastre, Mario

Número de Páginas: 260

La mediación lingüística entre España y América en compleja y multifacética. Su análisis contribuye a explicar otros fenómenos de transformación sociocultural distintos de la lengua, y que requiere ser explorado desde la interdisciplinaridad. Los lectores encontraran reflexiones organizadas en torno a cuatro secciones bien diferenciadas. Las dos primeras abordan las relaciones entre la traducción y el conflicto vistas desde el prisma de la historia, y consideran las fronteras geopolíticas como los espacios genuinos donde entraron en liza identidades y alteridades en permanente evolución, el tablero de juego donde se desarrolló el juego colonial iniciado desde la Península Ibérica. Las siguientes secciones tratan de proyectar hacia el presente las prácticas de mediación lingüística y de reconocimiento del Otro que han venido revelando las disciplinas históricas. Los autores articulan su reflexión incorporando los nuevos modos de construir los relatos sobre la identidad y la alteridad en los conflictos contemporáneos, y es aquí donde la crónica documental que sirvió de fuente primordial a los estudios históricos cede el paso a nuevos modos de narración y...

La traducción de Shakespeare en la América de lengua española: entre la tradición y la transculturación

La traducción de Shakespeare en la América de lengua española: entre la tradición y la transculturación

Autor: Juan Jesús Zaro

Número de Páginas: 34
...Itself / But by reflection... Shakespeare y el arte inestable

"...Itself / But by reflection..." Shakespeare y el arte inestable

Autor: Alfredo Michel Modenessi

Número de Páginas: 200

La obra expone un mundo de especulaciones que transitan sin rumbo exacto, imitando su materia, desde objetos varios del pensamiento emergente y la plástica del entresiglo XVI-XVII, hasta posturas y prácticas pseudo o paracientíficas, presentes entonces y hoy como herramientas creativas e interpretativas; son especulaciones que se agitan en el inestable ambiente emocional, artístico e intelectual donde coexistieron la creatividad de William Shakespeare y la de sus coetáneos, dentro o fuera de Inglaterra.

El teatro norteamericano: una síntesis

El teatro norteamericano: una síntesis

Autor: Alfredo Michel Modenessi

Número de Páginas: 472

En 1999. Víctor Hugo Rascón Banda se refirió a El teatro norteamericano, de Alfredo Michel, como "el primer estudio formal de un investigador mexicano", así como "el texto más completo, serio y riguroso que se haya publicado en México" sobre el tema. Dos décadas después. este volumen constituye más un segundo y nuevo estudio sobre el teatro de Estados Unidos que una actualización del precedente. Quizá hoy sea más arduo que nunca definir la cultura estadounidense. Los productos del poder y desarrollo de Estados Unidos tienen rostros contradictorios: grandes contribuciones intelectuales y emotivas de artistas y pensadores frente a deplorables imposiciones y visiones erróneas sobre el papel de esa nación en el mundo y la historia. Tras la primera versión de esta síntesis, los paradigmas que intentaban definir a Estados Unidos sufrieron cambios radicales que ya se perfilaban de manera crítica dentro de su producción cultural. Al comenzar el nuevo siglo, E l teatro norteamericano: una síntesis hace una nueva crónica de esos procesos para el público hispanoparlante mediante la exploración de las mentes y sensibilidades más relevantes surgidas de escenarios que han ...

Shakespeare y otros clásicos contemporáneos: una mirada shakespeariana al teatro mexicano actual

Shakespeare y otros clásicos contemporáneos: una mirada shakespeariana al teatro mexicano actual

Autor: José Ramón Alcántara Mejía , Hugo Salcedo Larios

Reunión de artículos que dan cuenta del ritornelo constante, elocuente y bien necesario, ante la obra abierta e infinita de Shakespeare. Magna. Inabarcable. Y que siempre apela a redescubrir y reinventar la esencia de la especie humana.

Shakespeare y sus traductores

Shakespeare y sus traductores

Autor: Juan Jesús Zaro

Número de Páginas: 176

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductología - por ejemplo, los estudios sistémico-descriptivos de traducción - como de la Sociología, los estudios de Recepción, la traducción teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un análisis de siete casos concretos seleccionados por su interés traductológico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la inserción de las obras traducidas en los proyectos artísticos de los respectivos autores-traductores así como la imposibilidad de desligar su estudio de las épocas en que se sitúan.

Manual del español en América

Manual del español en América

Autor: Eva Martha Eckkrammer

Número de Páginas: 930

This handbook, designed both as an introduction for students and a reference work for the entire research community, gives a concise, systematic and extensive overview of the different topics and approaches associated with linguistic research on American Spanish.

La expresión de la sexualidad en las traducciones españolas de Hamlet

La expresión de la sexualidad en las traducciones españolas de Hamlet

Autor: Bartolomé Sanz Albiñana

Número de Páginas: 242
Comedias y tragicomedias

Comedias y tragicomedias

Autor: William Shakespeare

Número de Páginas: 1536

La presente edición reúne las dieciocho comedias y tragicomedias compuestas por William Shakespeare (1564-1616). En ella se recogen las traducciones de Ángel-Luis Pujante, reconocido especialista en Shakespeare, publicadas en la colección Austral, y se incluyen ocho traducciones inéditas: Los dos caballeros de Verona, Todo bien si acaba bien, Cimbelino (de Ángel-Luis Pujante), La fierecilla domada, Las alegres comadres de Windsor (de Salvador Oliva), Pericles (de Salvador Oliva y Ángel-Luis Pujante), La comedia de los enredos y Afanes de amor en vano (de Alfredo Michel Modenessi), junto con las traducciones de Mucho ruido por nada (de Ángel-Luis Pujante) y Los dos nobles parientes (de Salvador Oliva y Ángel-Luis Pujante), que aparecieron por primera vez en la edición del Teatro selecto de William Shakespeare publicada en 2008. El presente volumen es el segundo de los tres que reunirán el Teatro completo de Shakespeare, tras la aparición del volumen de Tragedias, y que se cerrará con el de Dramas históricos.

Dramas históricos : teatro completo de William Shakespeare III

Dramas históricos : teatro completo de William Shakespeare III

Autor: William Shakespeare

Número de Páginas: 1016
Actas de las IIas. Jornadas de Jóvenes Traductores

Actas de las IIas. Jornadas de Jóvenes Traductores

Autor: Jornadas De Jóvenes Traductores

Número de Páginas: 221
Directoras de cine colombianas

Directoras de cine colombianas

Autor: Natalia Campo Castro

Número de Páginas: 130

Este libro analiza cinco películas documentales dirigidas por realizadoras colombianas, a saber: Home, el país de la ilusión (Josephine Landertinger Forero); La mujer de los siete nombres (Daniela Castro y Nicolás Ordóñez); Mujeres en la resistencia (Marcela Lizcano y Lavina Fiori); Migración (Marcela Gómez); y Sueños en el desierto (Angélica Valverde). Estos cinco productos tienen un común denominador: la migración y, en ciertos casos, el desplazamiento, temas que las directoras abordan con sus propias miradas.

La ruta de su evasión

La ruta de su evasión

Autor: Yolanda Oreamuno

Número de Páginas: 200

Una novela de ruptura en todos los sentidos. La ruta de su evasión superó el realismo social que predominaba en su época para adentrarse en el universo interior de los personajes, empleando técnicas narrativas como el monólogo interior, el flujo de conciencia y la fragmentación del tiempo. Bajo el influjo de Proust, Faulkner y Joyce, Oreamuno teje un minucioso entramado de estereotipos –la mujer sumisa, el padre déspota, la esposa abnegada, el hijo acomplejado– que estallan desde adentro, desde las emociones, en tanto que la trama pone en conflicto el deseo y la identidad verdadera de cada uno de ellos con los modelos obtusos que la novela cuestiona; roles impuestos por una sociedad acartonada y profundamente patriarcal. La invitación del prólogo de Natalia García Freire no podría ser más adecuada: "Por favor, no se ponga cómodo, levántese y empiece a andar "La ruta de su evasión"".

Sin imagen

Tameme

Autor: A. Manette Ansay , Margaret Atwood , Alberto Blanco , William C. Gruben , Alicia Borinsky , Edwidge Danticat , Douglas Glover

Número de Páginas: 225
Biblioteca Studio Ghibli: El viaje de Chihiro

Biblioteca Studio Ghibli: El viaje de Chihiro

Autor: Marta García Villar

Número de Páginas: 288

El viaje de Chihiro es la obra maestra de Studio Ghibli y la película de animación del siglo XXI más valorada por el público y la crítica del todo el mundo. Con una recaudación espectacular en su país de origen y más de treinta galardones a sus espaldas, se alza como el largometraje más redondo en la filmografía de Hayao Miyazaki y uno de los hitos de la producción del estudio de animación japonés desde su fundación en 1985. Esta historia, de una niña de diez años, con un profundo mensaje, una narrativa exquisita y un trabajo artístico minucioso, es una llamada al reconocimiento de la propia capacidad de adaptación en tiempos oscuros, un canto a la fortaleza de las nuevas generaciones y una reivindicación del poder de la propia voluntad encerrada en las palabras. Incontables niños y adultos de todo el mundo han cruzado el túnel para maravillarse con este cuento, fruto de la portentosa imaginación de un director y un estudio inigualables. En este primer volumen de la colección Biblioteca Studio Ghibli, Marta García Villar explora el universo de esta película a través de su contexto, sus personajes, sus temas y sus características artísticas más...

La señora Macbeth

La señora Macbeth

Autor: Griselda Gambaro

Número de Páginas: 85

Se ha dicho que los crimenes de Macbeth provienen del maleficio de tres brujas y la influencia de su esposa. En esta nueva obra de Griselda Gambaro se encuentran ellas: las brujas y lady Macbeth. No hay casi hombres en este complot de espectros. La trama se desteje, y el relato se actualiza. De alli que una bruja augure: "Vendran epocas de crimenes felices donde el poder ignorara las muertes que ocasiona. Las decidira sin imaginarlas y sin perder el sueno." Todo vuelve a ser como fue, lo que cambia es el anhelo. Gambaro, permeable a los vaticinios de la ficcion, reescribe la tragedia shakespeariana repartiendo de nuevo las culpas y expandiendo los misterios. En dialogo incisivo, suplicante y hasta comico, e hilvanando citas originales del propio Shakespeare, esta obra renueva el cauce moral que la sustenta y propone una batalla distinta que se gesta en una interioridad al descubierto. La Senora Macbeth es una pieza extraordinaria y audaz de una de las dramaturgas mas talentosas de nuestra literatura.

Teatro completo

Teatro completo

Autor: William Shakespeare , Jaume Plensa

Número de Páginas: 1625

La grandeza de Shakespeare, la creación de un universo imaginario más real que la propia vida, toma forma en sus obras teatrales. Círculo presenta su teatro completo en un volumen que recoge las mejores traducciones al castellano desde el siglo XVIII hast

Ultimos libros en descarga

Libros reeditados