Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Documentación aplicada a la traducción

Resumen del Libro

Libro Documentación aplicada a la traducción

La traducción y la interpretación, como actividades comunicativas de trasvase y mediación informacional, son acciones de primer orden en la sociedad de la información y el conocimiento. Para el correcto desempeño de su tarea profesional, quienes traducen e interpretan necesitan conocer, organizar y gestionar adecuadamente los flujos de información, pues es importante que sepan cómo acceder y usar datos para transformarlos en conocimiento, que sepan adaptarse a situaciones nuevas y resolver eficazmente problemas en contexto. No en vano son usuarios, procesadores y productores documentales. En este sentido resulta preciso dotar al traductor e intérprete de un amplio inventario de habilidades y competencias en información. Desde esa perspectiva, el presente libro apuesta por el paradigma de la alfabetización informacional, entendido como el aprendizaje de habilidades, competencias, conocimientos y valores para el acceso, uso y comunicación de la información en cualquiera de sus formas. Este libro es el primer monográfico que se publica en España sobre documentación aplicada a la traducción: recorre sus bases conceptuales y su relevancia en los planes de estudios como materia troncal, y plantea una propuesta didáctica actualizada y consciente de las necesidades derivadas del establecimiento del espacio europeo de educación superior.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : presente y futuro de una disciplina

Cantidad de páginas 226

Autor:

  • Dora Sales
  • Dora Sales Salvador

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.3

87 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

El lenguaje de género y el género lingüístico

Libro El lenguaje de género y el género lingüístico

Cuando la ministra de igualdad soltó la liebre de sus miembros y miembras dio una lección práctica casi completa de lenguaje de género: feminizó un sustantivo que es igual para ambos sexos, y lo duplicó inútilmente. Cuando le desmintieron que miembra fuera usual en Hispanoamérica, exigió a la Real Academia que lo metiera en su diccionario. De estas y otras cosas trata este ensayo. Que pone en cuestión el feminismo lingüístico, ese subterfugio sin base científica utilizado a menudo para no afrontar las realidades históricas y socioculturales discriminatorias denunciadas por el...

El control del vocabulario en la recuperación de información (2a ed.)

Libro El control del vocabulario en la recuperación de información (2a ed.)

El control del vocabulario en la recuperación de la información, un clásico de la biblioteconomía y documentación modernas, es una obra fundamental para entender la naturaleza y función de los vocabularios controlados, especialmente del tesauro, en la recuperación de la información. El gran número de citas internacionales que recibe es una muestra palpable de la actualidad de sus contenidos y de su utilidad para los profesionales de la biblioteconomía y documentación.

Historias del Sr. Trance

Libro Historias del Sr. Trance

El libro reúne 22 relatos donde el autor nos hace viajar dede la infancia hasta la madurez, de la luz a las tinieblas...narraciones fantásticas, visionarias. Ilustraciones y guión del mismo autor, ilustran este viaje a través del universo del misterio y la psicodelia.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas