Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Resumen del Libro

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

5.0

62 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Cantar de Mio Cid: El episodio del león

Libro Cantar de Mio Cid: El episodio del león

Seminar paper del año 2007 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Universität zu Köln (Romanisches Seminar), Materia: Español medieval, 23 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: El Cantar de Mio Cid, primera obra de grandes vuelos de la literatura española, ha sido objeto de análisis desde los más variados ángulos tanto lingüísticos como poetológicos. En el presente trabajo me propongo un análisis ‘centaúrico’, o sea estilístico- lingüístico de una escena clave del tercer cantar: el episodio del león. He escogido esta escena...

Vocabulario Espanol-Portugues - 9000 Palabras Mas Usadas

Libro Vocabulario Espanol-Portugues - 9000 Palabras Mas Usadas

Los vocabularios de T&P Books buscan ayudar a aprender, memorizar y repasar palabras de idiomas extranjeros. El vocabulario contiene mas de 9000 palabras comunmente usadas y organizadas de manera tematica. Aspectos claves del vocabulario: Las palabras se organizan segun el significado, no el orden alfabetico Las palabras se presentan en tres columnas para facilitar los procesos de repaso y auto-evaluacion Los grupos de palabras se dividen en pequenas secciones para facilitar el proceso de aprendizaje El vocabulario ofrece una transcripcion sencilla y conveniente de cada palabra extranjera....

Confrontación: „La historia oficial‟ y „La Peste‟ de Luis Puenzo

Libro Confrontación: „La historia oficial‟ y „La Peste‟ de Luis Puenzo

Tesis (Bachelor) del año 2014 en eltema Romanística - Idiomas de América Latina, literatura, cultura general, Nota: 1, Universität Wien (Institut für Romanistik), Materia: Cine Latino, Idioma: Español, Resumen: En este trabajo se comparan entre sí dos obras del director argentino Luis Puenzo. De particular relevancia para ello, será "La historia oficial" como obra que trata sobre la dictadura militar argentina, y además la adaptación cinematográfica de la novela "La Peste" de Albert Camus, o sea la película de Luis Puenzo del año 1991.

Cuentos selectos

Libro Cuentos selectos

De la pampa argentine au sommet des Andes, du Mexique secoué par le tremblement de terre, au typique village castillan... Une humanité vaste et multiple dont le point commun est la langue : l'espagnol, qui relie ces hommes et leurs mondes. Ici, le petit gitan chétif côtoie le noir pêcheur de crabes des îles, l'aile du condor venge l'Indien humilié et le son alterné des tambours amenés par les esclaves de Guinée rythme la folle danse de la Saint-Jean, près de la côte caraïbe. Humour, émotion et ancienne sagesse en treize nouvelles.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas