Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

ESCRITORAS ITALIANAS INÉDITAS EN LA QUERELLA DE LAS MUJERES: TRADUCCIONES EN OTROS IDIOMAS, PERSPECTIVAS Y BALANCES VOLUMEN I

Resumen del Libro

Libro ESCRITORAS ITALIANAS INÉDITAS EN LA QUERELLA DE LAS MUJERES: TRADUCCIONES EN OTROS IDIOMAS, PERSPECTIVAS Y BALANCES VOLUMEN I

Esta edición representa la ocasión de evaluar y difundir los resultados de las diferentes investi-gaciones, plantear nuevas posibilidades de proyectos y colaboraciones entre diferentes univer-sidades e investigadores, y finalmente crear Redes Internacionales de cooperación científico-técnica y de innovación. Uno de los objetivos específicos que la obra se propone es re-flexionar sobre textos de autores y autoras del pasado y utilizarlos como herramientas para pro-fundizar en temas relacionados con la igualdad cultural entre hombres y mujeres, y sobre cuestiones como la violencia en todas sus variantes, las nuevas masculinidades,... Contemporáneamente, se quiere dar a conocer traducciones al castellano, o a otras lenguas europeas del espacio lingüístico común, de autoras italianas e incentivar nuevas traducciones. Esta publicación quiere proponer un acercamiento diferente al estudio de la Literatura Italiana que permita profundizar temas de literatura y traducción, relacionados con el género, como la rescritura del canon, la recuperación de autoras olvidadas, la interpretación y análisis de los tex-tos. La publicación de estos resultados en una editorial de impacto como la de la Universidad Nacional de Educación a Distancia permitirá su difusión y su visibilidad entre el profesorado y el alumnado de diferentes universidades españolas y extranjeras. Contemporáneamente, se quiere crear un material didáctico en varios idiomas que pueda permitir al profesorado proponer nuevas temáticas de estudio e investigación, relacionadas con escritoras y escritores filóginos durante su actividad docente.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 379

Autor:

  • Bartolotta Salvatore
  • Tormo-ortiz Mercedes

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.1

100 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Crítica Literaria

La heteronimia poética y sus variaciones trasatlánticas

Libro La heteronimia poética y sus variaciones trasatlánticas

En agosto de 2011 se celebró en la Universidad de los Andes el Simposio Internacional de Heteronimia Poética. En este libro se compila el conjunto de ponencias que ocho especialistas nacionales y extranjeros presentaron sobre los posibles desarrollos que ofrece la llamada heteronimia poética, aquella alternativa creativa de dar vida a múltiples y heterogéneas voces poéticas por parte de un mismo autor.

Breve historia de la literatura española

Libro Breve historia de la literatura española

Durchgang durch die spanische Literaturgeschichte anhand von kurzen und besonders aussagekräftige literarische Formulierungen (etwa Beginn des Quijote). Die relativ kurzen Zitate sollen jeweils in eine kurze Nacherzählung eingebettet werden, die klar von den Interpretationsansätzen und den relevanten kultur-und literaturgeschichtlichen Kontexten, also Geistesgeschichte, Mediengeschichte und Geschichte der Poetik abgesetzt sind. Neu an dieser Literaturgeschichte ist auch, dass sie die galizische und die katalanische Literatur anhand von Schlüsselwerken mitberücksichtigt. Außerdem wird...

Una vida en una noche

Libro Una vida en una noche

Creo que me gastaré más de una noche leyendo el libro de Albeiro Montoya Guiral. Por su belleza formal, porque no es un poeta de temporada como tantos ansiosos del aplauso y la figuración, y porque coincide con el aserto del viejo Ezra Pound: “su tema es el hombre”. Juan Manuel Roca Bogotá, abril 20 de 2015

El poemario de Fray Luis de León

Libro El poemario de Fray Luis de León

La construccion retorica del todo o "poemario" a partir de unidodes menorea o poemas es el tema de este ejercicio de teoria aplicada. No siendo el todo igual a la suma de sus partes - en terminos dialecticos, - emerge de el una plusvalia de significado. Se estudia el poemario como fruto del trabajo de un intelectual y teologo del siglo XVI especializado en la traduccion biblica y la discusion filosofica. Una atenta mirada a la relacion entre produccion y lectura de textos minimiza la tradicional diferencia entre poesia -traducida- y -original-."

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas