Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Lengua china para traductores

Resumen del Libro

Libro Lengua china para traductores

Este manual de chino es el primero elaborado en España desde el ámbito universitario dirigido a hispanohablantes y el único que se inscribe en el ámbito de la lengua para traductores. La presente obra destaca por su enfoque innovador, que sitúa al estudiante en el centro del proceso de aprendizaje y trata la lengua de manera integral. La metodología seguida refleja el dinamismo y versatilidad de la lengua china, ya que se parte de las claves y otros elementos que componen los caracteres, dando cuenta de la productiva capacidad de combinación entre ellos, hasta llegar al análisis textual a nivel discursivo. Además de estar orientado a alumnos de traducción, este manual sin duda resultará atractivo y útil para todo aquél que busca acercarse al chino desde una nueva perspectiva y aprenderlo de un modo sistemático y riguroso.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : Volumen II

Cantidad de páginas 406

Autor:

  • Helena Casas Tost
  • Sara Rovira I Esteva
  • Anne-hélène Suárez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.1

79 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

¿Quiénes mandan de verdad en España?

Libro ¿Quiénes mandan de verdad en España?

«¿Quiénes mandan de verdad en España?» es la pregunta a la que el reputado periodista Carlos Elordi pretende dar respuesta con claridad meridiana en este libro.Las elecciones celebradas cada cuatro años en España solo dan el pistoletazo de salida para...

Un viejo maestro de lengua: el refranero

Libro Un viejo maestro de lengua: el refranero

Este libro es, sobre todo, un refranero selecto. Recoge paremias que contienen algún tipo de reflexión sobre el lenguaje, que muestran el pesimismo radical de nuestros refranes, o que el autor ha considerado valiosas por cualquier otro motivo. También reúne varios estudios sobre aspectos lingüísticos, literarios e históricos del refranero, en los que se analizan cuestiones diversas, como los consejos y las consideraciones de orden lingüístico expresados por los refranes, los orígenes latinos de muchos de ellos, el importante papel que desempeñaron en la génesis de la literatura, y ...

Localización del texto de una web multilingüe creada con un gestor de contenidos: el ejemplo de Joomla!

Libro Localización del texto de una web multilingüe creada con un gestor de contenidos: el ejemplo de Joomla!

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo...

El sol de la nieve, o, El día que desaparecieron los niños de Celama

Libro El sol de la nieve, o, El día que desaparecieron los niños de Celama

El sol de la nieve o el día que desaparecieron los niños de Celama es el primer relato de Celama protagonizado por los niños. En el mítico Territorio creado por Luis Mateo Díez, en el que transcurre la célebre trilogía El reino de Celama, aparecen, en primer plano, los niños, que protagonizan la trama merced a su misteriosa desaparición. Un misterio sobre el que se desatarán todo tipo de conjeturas. Las ilustraciones han sido preparadas para este relato por Antón Díez, hermano de Luis Mateo, quien, por primera vez, ha esbozado unas imágenes que logran acercarnos el mundo de la...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas