Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El género textual y la traducción

Resumen del Libro

Libro El género textual y la traducción

El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en Traductología, al explorar las posibilidades teóricas y prácticas del género textual desde diferentes perspectivas.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas

Cantidad de páginas 267

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.9

11 Valoraciones Totales


Más ebooks de Isabel García Izquierdo

Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

Libro Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

What is the translation profession like? How can you get into the job market? What range of activities must translators cover? How many languages do they need to be fluent in? The significant contributions included in this book bridge the gap between theory and practice and offer new suggestions for analysing translation activity

Libros relacionados de Arte

Ortografía correcta del alemán

Libro Ortografía correcta del alemán

Escribir correctamente en alem�n es posible y est� al alcance de su mano. Todas las dudas que se le puedan plantear hallar�n respuesta en este libro, que recoge los aspectos fundamentales de la ortograf�a de la lengua alemana: pronunciaci�n y escritura, reglas de ortograf�a, acentuaci�n, formaci�n de las palabras... Esta ortograf�a ha sido ideada para todos aquellos que desean reforzar este aspecto de la lengua y abrirse con ello muchas puertas, ya que, sin duda, no hay mejor carta de presentaci�n que una escritura impecable y correcta. La Escuela de Idiomas De Vecchi...

Los mentideros. Puntos de encuentro social y atalayas de información

Libro Los mentideros. Puntos de encuentro social y atalayas de información

Tesis Doctoral / Disertación del año 2017 en eltema Medios / Comunicación - Comunicación intercultural, Nota: Sobresaliente "cum laude", Universidad Alfonso X el Sabio, Materia: 2016-2017, Idioma: Español, Resumen: Los mentideros fueron espacios públicos, situados en lugares abiertos y estratégicos, que, durante los siglos XVI y XVII, representaron un papel similar al que hoy desempeñan los medios de comunicación (internet, prensa, radio y televisión). En esos aerópagos, una simple suposición se transformaba en noticia bomba, que rápidamente recorría toda la ciudad; una crítica ...

Estudios de traducción e interpretación.. Perspectivas transversales. Vol. I

Libro Estudios de traducción e interpretación.. Perspectivas transversales. Vol. I

El V Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación abordó los ámbitos de la metodología, la teoría, la historia y la didáctica de la traducción que se pueden considerar transversales en esta disciplina y que quedan recogidos en el presente volumen. Los artículos buscan promover la reflexión sobre aquellas cuestiones más o menos presentes en las distintas ramificaciones temáticas de la traducción y la interpretación, sin estar circunscritas a una sola área de especialidad.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas