Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El género textual y la traducción

Resumen del Libro

Libro El género textual y la traducción

El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en Traductología, al explorar las posibilidades teóricas y prácticas del género textual desde diferentes perspectivas.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas

Cantidad de páginas 267

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.9

11 Valoraciones Totales


Más ebooks de Isabel García Izquierdo

Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

Libro Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

What is the translation profession like? How can you get into the job market? What range of activities must translators cover? How many languages do they need to be fluent in? The significant contributions included in this book bridge the gap between theory and practice and offer new suggestions for analysing translation activity

Libros relacionados de Arte

Papeles semánticos

Libro Papeles semánticos

No. 93: PAPELES SEMÁNTICOS Estudio de los papeles semánticos a partir de un enfoque tipológico, intentando unificar las distintas propuestas y analizar en profundidad el significado y la utilidad de esta etiqueta.

El abanico de Lady Windermere; La importancia de llamarse Ernest

Libro El abanico de Lady Windermere; La importancia de llamarse Ernest

Con "El abanico de Lady Windermere" obtuvo Wilde su primer éxito teatral de público. La crítica fue más distante. Reconocía el ingenio de los diálogos, pero insistía en la poca originalidad de los motivos (el chantaje, el abanico comprometedor, la infidelidad conyugal). "La importancia de llamarse Ernest" pondría fin a la trivialidad de sus tramas. Empezando por el difícilmente traducible juego de palabras del título, Wilde consigue expresar en esta obra su visión del mundo en varios niveles: divirtiendo al público aristocrático y arreglándoselas para comunicar al espectador...

La liberación de la voz natural

Libro La liberación de la voz natural

Hablar del entrenamiento vocal del actor es hablar de la condición humana. De esto sabe Kristin Linklater, creadora del método conocido como freeing the natural voice. A pesar de desobedecer la sugerencia de su maestra en cuanto a nunca escribir sobre el tema, porque cada individuo que experimenta con su voz y cada clase, son experiencias únicas, Kristin comprendió que había de compartir su vasto conocimiento sobre la voz hablada del actor y articulo en un libro ese trabajo que hasta la fecha, pone en practica como maestra de teatro en la Columbia University de Nueva York. Antonio Ocampo ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas