Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

Resumen del Libro

Libro Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

What is the translation profession like? How can you get into the job market? What range of activities must translators cover? How many languages do they need to be fluent in? The significant contributions included in this book bridge the gap between theory and practice and offer new suggestions for analysing translation activity

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 220

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

61 Valoraciones Totales


Más ebooks de Isabel García Izquierdo

El género textual y la traducción

Libro El género textual y la traducción

El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en...

Libros relacionados de Arte

El poder del centro

Libro El poder del centro

Versión definitiva de esta obra clásica de la Teoría del Arte, en la que su autor ofrece una madura reflexión sobre la organización de las artes visuales y su recepción por parte del espectador.

Manual del cazador

Libro Manual del cazador

Perros de caza, técnicas y modalidades, armas y municiones, terrenos libres, cotos, reservas, con la legislación vigente sobre práctica de la caza y la propiedad de armas.

La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas: (catalán, francés, italiano, inglés, alemán e islandés)

Libro La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas: (catalán, francés, italiano, inglés, alemán e islandés)

a reformulación es uno de los fenómenos más relevantes en la constitución de un discurso. se trata de un procedimiento que permite al hablante volver sobre un segmento anterior para reinterpretarlo y presentarlo desde una nueva perspectiva. Este mecanismo refleja la capacidad de los hablantes de elegir las formulaciones lingüísticas que consideran más apropiadas en cada situación, según su intención comunicativa, y se muestra, además, como una guía que ayuda al interlocutor a obtener las inferencias apropiadas para interpretar adecuadamente el mensaje. ISBN: 978-84-340-1844-0

PASITO A PASITO ¡CON TODO EL CEREBRO!

Libro PASITO A PASITO ¡CON TODO EL CEREBRO!

“Pasito a Pasito: ¡Con todo el Cerebro!” Nº 1. Es iniciar el despertar al sorpresivo mundo del conocimiento. “Pasito a Pasito” iremos cautivando el interés de nuestros niños hacia la magia del aprendizaje, las huellas sembradas desde el inicio, harán posible la aceptación de manera agradable y entusiasta de nuestros receptores a través de interacciones satisfactorias que motivará la continuidad y el descubrimiento de nuevos Pasitos que se irán grabando en unos cerebros sedientos del enriquecimiento en los aspectos biopsicosociales de nuestros niños.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas