Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El gran atracón

Resumen del Libro

Libro El gran atracón

El 14 de noviembre de 1990, Telecinco estrenaba el "espectacular debut de David Lynch en televisión": Twin Peaks. Pocos meses después, Antena 3 lanzaba su primer gran éxito de producción propia, Farmacia de guardia. Dos de las series más vistas (y antagónicas) del prime time noventero daban, sin saberlo, el pistoletazo de salida a una edad dorada que vería nacer lo mejor de la televisión estadounidense y española. Desde entonces: Friends, Siete vidas, Los Soprano, Hospital Central, Perdidos, El Ministerio del Tiempo, El cuento de la criada, Antidisturbios... y un largo etcétera de grandes historias que nos han marcado para siempre. Por fin puedes disfrutar en una guía ilustrada de muchas de tus series favoritas, esas por la que sacrificaste tantas horas de sueño por ver "un capítulo más". ¡Revívelas de otra manera y vuelve a darte un atracón!.En tu mano tienes un cuidado análisis de las mejores series desde 1990 hasta la actualidad, que incluye anécdotas detrás de las cámaras, listas con momentos y frases inolvidables, ilustraciones a mano exclusivas, ¡y mucho más!

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : 30 años devorando series

Cantidad de páginas 248

Autor:

  • Serielizados

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.4

67 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas: (catalán, francés, italiano, inglés, alemán e islandés)

Libro La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas: (catalán, francés, italiano, inglés, alemán e islandés)

a reformulación es uno de los fenómenos más relevantes en la constitución de un discurso. se trata de un procedimiento que permite al hablante volver sobre un segmento anterior para reinterpretarlo y presentarlo desde una nueva perspectiva. Este mecanismo refleja la capacidad de los hablantes de elegir las formulaciones lingüísticas que consideran más apropiadas en cada situación, según su intención comunicativa, y se muestra, además, como una guía que ayuda al interlocutor a obtener las inferencias apropiadas para interpretar adecuadamente el mensaje. ISBN: 978-84-340-1844-0

Palabra por palabra

Libro Palabra por palabra

Con ingenio e irreverencia, la lexicógrafa Kory Stamper nos abre la puerta del obsesivo mundo de la escritura de diccionarios, desde las angustiosas decisiones sobre qué definir y cómo hacerlo hasta la complicada cuestión del cambio constante del uso de las palabras. Lleno de datos divertidos -por ejemplo, el primer uso documentado de "OMG" fue en una carta a Winston Churchill- y las propias historias de Stamper desde el frente lingüístico (incluyendo cómo se convirtió en la principal apologista en Estados Unidos del término "sin consideración", a pesar de detestar esta expresión), ...

Zarzuela, opereta y ópera en Medellín, 1864-2009. Compañías, obras, teatros y artistas.

Libro Zarzuela, opereta y ópera en Medellín, 1864-2009. Compañías, obras, teatros y artistas.

Este libro es un tributo a los artistas que nos visitaron, al aporte que hicieron a la cultura, y, obviamente, a la recreación que brindaron durante casi siglo y medio; y un reconocimiento a las inclemencias que debieron afrontar para desplazarse a estas tierras, por caminos intransitables, con enfermedades tropicales, y aun la muerte de sus compañeros. Es una investigación profunda y seria, resultado de años de búsqueda de anécdotas, recuerdos y de análisis de periódicos, libros, revistas y entrevistas. Igualmente, de comentarios y críticas a las experiencias observadas y vividas,...

Documentación aplicada a la traducción

Libro Documentación aplicada a la traducción

La traducción y la interpretación, como actividades comunicativas de trasvase y mediación informacional, son acciones de primer orden en la sociedad de la información y el conocimiento. Para el correcto desempeño de su tarea profesional, quienes traducen e interpretan necesitan conocer, organizar y gestionar adecuadamente los flujos de información, pues es importante que sepan cómo acceder y usar datos para transformarlos en conocimiento, que sepan adaptarse a situaciones nuevas y resolver eficazmente problemas en contexto. No en vano son usuarios, procesadores y productores...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas