Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El Rómulo

Resumen del Libro

Libro El Rómulo

El texto de El Rómulo relaciona a dos autores fundamentales en el desarrollo de la literatura europea del siglo xvii: el traductor, Francisco de Quevedo, y el creador de la versión italiana original, Virgilio Malvezzi, cuya importancia ha sido redescubierta por los estudiosos en nuestros días. Presentamos aquí el primer trabajo de crítica textual realizado hasta ahora sobre esta obra que constituye un testimonio destacado de la prosa didáctica barroca y un significativo ejemplo de traducción literaria.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 111

Autor:

  • Marchese Virgilio Malvezzi
  • Francisco De Quevedo
  • Carmen Isasi Martínez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.6

41 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Crítica Literaria

Z ANTIGONA Y ELECTRA

Libro Z ANTIGONA Y ELECTRA

Sófocles nació en Colona y asistió a las clases de retórica de Antifón y a las de música de Lampros. Administrador del tesoro de la Confederación Ática, en el año 441 fue elegido estratega junto con Pericles. Falleció nonagenario, poco después de la muert

Detective Perrín.

Libro Detective Perrín.

¡Lee, disfruta e investiga con el Detective Perrín! El Detective Perrín, gracias a su lupa y su olfato de policía descubre a los culpables y resuelve los misterios. En esta aventura tendrá que encontrar al culpable de la desaparición del pastel de chocolate de Mamá Cotorra. Además del cuento, el libro incluye páginas para colorear y actividades de comprensión para disfrutar más de su lectura.

El goce de las olas

Libro El goce de las olas

El territorio de la obra de Virginia Woolf es rico y plural. Su novela Las olas, en particular, despierta profundos goces estéticos mediante la utilización experimental de elementos poético-narrativos, desde la cadencia y el ritmo, hasta las imágenes y el juego de voces de los hablantes. La escritura de Woolf, sin duda, nos regala el goce de nuestro pacto con las palabras, aquellas que enmascaran significados inesperados, poniendo en crisis nuestra relación con el lenguaje.

Traducción, humanismo y propaganda monárquica

Libro Traducción, humanismo y propaganda monárquica

La traducción de Fernández de Villegas del ‘Infierno’ en coplas de arte mayor está rodeada de una extensa glosa del mismo traductor cuya fuente principal es el ‘Comento sopra la Comedia de Landino’ (1481). En este libro se abordan temáticas hasta hace poco desatendidas, como el contexto del que emerge –la corte regia–, su fecha de composición, sus problemas de transmisión textual y los mecanismos de traducción empleados –los cuales se analizan desde el marco de los ‘Translation Studies’–. Asimismo, cómo el contexto político, cultural y literario del autor influye...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas