Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Fraseología, Variación y Traducción

Resumen del Libro

Libro Fraseología, Variación y Traducción

Esta obra trata temas centrales de la investigacion fraseologica, como son: el trabajo con corpus fraseologicos informatizados, la fraseologia multilingue, fraseologia diatopica del espanol tanto peninsular como americano, la fraseodidactica, fraseologia especializada, el tratamiento lexicografico, asi como la traduccion de las UF, entre otros. "

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 372

Autor:

  • Pedro Mogorrón Huerta

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

56 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

22000+ Español - Italiano Italiano - Español Vocabulario

Libro 22000+ Español - Italiano Italiano - Español Vocabulario

22000+ Español - Italiano Italiano - Español Vocabulario - es una lista de más de 22000 palabras traducidas del español al Italiano, así como del Italiano al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Italiano y también para los hablantes de Italiano interesados en aprender español.

Che Guevara habla a la juventud

Libro Che Guevara habla a la juventud

El dirigente argentino desafía a los jóvenes de Cuba y del mundo a que trabajen y se vuelvan disciplinados. A que se sumen a las filas delanteras de las luchas, sean grandes o pequeñas. A que se politicen y que politicen el trabajo de sus organizaciones. A que se conviertan en un tipo de ser humano diferente, conforme aún en esfuerzos con trabajadores en todas partes para transformar el mundo. Ocho charlas ofrecidas entre 1959 y 1964. Prefacio por Armando Hart Dávalos, introducción por Mary-Alice Waters, sección de fotos de 12 páginas, glosario, índice. The Argentine-born...

Inglés A1

Libro Inglés A1

Los contenidos y metodología de este libro responden al nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para la Lenguas. "El Marco de referencia europeo proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etcétera, en toda Europa. Describe de forma integradora lo que tienen que aprender a hacer los estudiantes de lenguas con el fin de utilizar una lengua para comunicarse, así como los conocimientos y destrezas que tienen que desarrollar para poder actuar de manera eficaz. La descripción también comprende el contexto...

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas