Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Jorge Luis Borges: Translación e Historia

Resumen del Libro

Libro Jorge Luis Borges: Translación e Historia

El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional “Jorge Luis Borges: Translación e Historia” realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de ‘translación’, entendiendo por el concepto de ‘translación’ un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la filosofía, la historia, los medios de comunicación y también los de la gestualidad, el cuerpo y diversos sistemas discursivos. La estrategia translatológica pone de manifiesto la ‘recodificación’, ‘transformación’, ‘reinvención’ e ‘invención’ de la enunciación que transporta sistemas culturales (lengua, códigos como religión, costumbres, saber, organización social, naturaleza, etc.) de donde nace un nuevo sistema cultural que se concretiza en un proceso semiótico de codificación, decodificación y recodificación, de producción y de escenificación con nuevas ‘funciones’. Y aquí es donde yacen los criterios más importantes del acto de translación. El proceso de translación —como proceso híbrido en sí— incluye por cierto la transmedialidad y no tan sólo el acto de producción y recepción, sino también el de la inscripción de una mediación o trasfiguración en el acto de translación con una finalidad determinada. Además, el acto de translación es en su totalidad un proceso de escenificación basado en sus constituyentes tales como la representación, la imagen, la escritura o el gesto. Participan: Juan Arana, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Walter Bruno Berg, María Caballero, Alfonso de Toro, Arturo Echavarría, Arturo Fontaine, Rafael Olea Franco, Roland Spiller, Sergio Waisman, Christian Wehr, Edwin Williamson. Der vorliegende Band stellt eine Auswahl der im internationalen Kolloquium „Jorge Luis Borges: Translation und Geschichte“ präsentierten Arbeiten vor, das im Ibero-Amerikanischen Forschungsseminar der Universität Leipzig durchgeführt wurde. Die ,Translation’ versteht sich hierbei als ein komplexes kulturelles, mediales, soziales und pragmasemiotisches Verfahren, das sowohl Literatur, Anthropologie, Ethnologie, Philosophie, Geschichte und Medien berücksichtigt als auch die Bereiche des Gestuellen und des Körpers sowie unterschiedliche diskursive Systeme mit einschließt. Die translatologische Strategie offenbart die ,Rekodifizierung’, die ,Transformation’, ,Wiedererfindung’ und ,Erfindung’ der Enunziation, welche zugleich kulturelle Systeme (Sprache, Kodizes wie Religion, Bräuche, Wissen, soziale Organisation, Natur, usw.) transportiert, aus denen ein neues kulturelles System entsteht und sich in einem semiotischen Prozess der Kodifizierung, Entkodifizierung und Wiederkodifizierung, der Produktion und Inszenierung mit neuen ,Funktionen’ konkretisiert. Und genau hier liegen die wichtigsten Kriterien des Translationsaktes.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 161

Autor:

  • Alfonso De Toro

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

98 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

Cómo construir un buen guion audiovisual

Libro Cómo construir un buen guion audiovisual

El guion ha pasado de ser un artefacto específicamente cinematoráfico a un herramienta útil para todo tipo de formatos, géneros y soportes: las series televisivas, los spots, los clips musicales o los videojuegos. Este libro establece las bases teóricas y conceptuales de la creación y la producción de guiones audiovisuales y proporciona las herramientas y pautas metodológicas necesarias para el desarrollo y la redacción de guiones audiovisuales en formatos profesionales. Aquí encontrarás reflexionessobre las prácticas más habituales del oficio, los formatos máscorrientes, las...

Jackson Pollock

Libro Jackson Pollock

“En el comienzo, el lienzo es blanco, vacío; luego el inicio cauteloso, y, después, el vertido de la pintura del tarro sobre el blanco de la superficie...” Hans Namuth Nacido en 1912 en un pequeño pueblo de Wyoming, Estados Unidos, Jackson Pollock encarnó el sueño americano en el momento en que el país se enfrentaba a las realidades de la era moderna, que apenas empezaba a reemplazar al concluido siglo XIX. Como en una novela, Pollock abandonó su hogar para buscar fama y fortuna en Nueva York. Gracias al Proyecto Federal de Artes fue aclamado rápidamente y al terminar la Segunda...

Los directores y su cine

Libro Los directores y su cine

Las frases más reveladoras y trascendentales de los cineastas más visionarios de los cinco continentes, acompañadas con fotogramas y entrevistas y diseccionadas para comprender su fuente de inspiración. De Cocteau a Kubrick y a los autores más actuales: cómo adoptan los gigantes de la dirección cinematográ?ca un estilo que les ha hecho únicos en el panorama del cine mundial y qué principios básicos siguen en la elección de sus temas y, lo más importante, por qué su cine nos interesa tanto. 50 directores excepcionales, entre ellos: Ingmar Bergman, Jane Campion, David Lynch, Ava...

Ajiaco Musical Caribeno

Libro Ajiaco Musical Caribeno

LEONARDO ACOSTA (Del tambor al sintetizador - Elige tu, que canto yo - Descarga cubana: el jazz en Cuba, 1900-1950 - Descarga numero dos. El jazz en Cuba. 1950-2000 - Raices del jazz latino. Un siglo de jazz en Cuba - Otra vision de la musica popular cubana) ACTAS DEL FOLKLORE LUIS FELIPE ALBERTI (De musica y orquestas bailables dominicanas. 1910-1959) ADALBERTO ALVAREZ PAULINA ALVAREZ MARCELINO AROZARENA (Cancion negra sin color) JOSEPHINE BAKER BATANGA RODRIGO BAZAN BONFIL (Y si vivo cien anos... Antologia del bolero en Mexico) EDGAR BORGES (Lavoe contra Lavoe. La tragedia del cantante)...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas