Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

La traducción de literatura árabe contemporánea

Resumen del Libro

Libro La traducción de literatura árabe contemporánea

Esta obra propone una reflexión sobre el impacto que en la recepción de la literatura árabe contemporánea en Europa tuvo la concesión en 1988 del Premio Nobel de Literatura a un autor en lengua árabe: Naguib Mahfuz. El Nobel a Mahfuz activó el interés de las editoriales, que buscaron el contacto con especialistas y traductores, y provocó un aumento de las traducciones de literatura árabe contemporánea. Pero, ¿se trataba simplemente de un fenómeno coyuntural ligado al premio, o se había canalizado realmente el interés hacia una lengua y cultura tan próximas geográficamente como desconocidas en el viejo continente? ¿Podíamos hablar de una recepción europea de la literatura árabe contemporánea, o quizás era más conveniente referirse a recepciones nacionales en cada uno de los países en función de contextos particulares? ¿Había sido valorada esta literatura en los medios periodísticos europeos por su calidad, por contener unas señas de identidad incuestionables y por ofrecer una dimensión estética o creadora propias, o seguía siendo acogida sólo como expresión de hábitos y conductas diferentes, a favor o en contra de la liberación de la mujer o del extremismo religioso, desde la óptica narrativa de ’Las mil y una noches’, o fuera de ella? Transcurrida una década del Nobel 1988, por primera vez en la historia a un escritor en lengua árabe, la Escuela de Traductores de Toledo consideró que era un buen momento para hacer un primer balance sobre la recepción de la literatura árabe contemporánea en Europa. Estas páginas recogen las respuestas que traductores, profesores, narradores y editores de diferentes países de la cuenca mediterránea ofrecieron durante el coloquio que bajo el mismo título se celebró en la Escuela de Traductores de Toledo del 29 al 31 de octubre de 1998, gracias al apoyo de la Fundación Europea de la Cultura, en el marco del Observatorio Permanente sobre la Traducción del Árabe.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : antes y después de Naguib Mahfuz

Cantidad de páginas 319

Autor:

  • Gonzalo Fernández Parrilla

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.9

96 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Ficción

El extraordinario viaje en el tiempo del futuro

Libro El extraordinario viaje en el tiempo del futuro

"El extraordinario viaje en el tiempo del futuro" concluye el contenido de todas y cada una de las canciones del disco homónimo. Ya sea a través de un relato, mito, leyenda, ilustración o un poema, la información sonora queda complementada, espoleando así la imaginación del lector u oyente. En el interior, cada capítulo dispone de un código QR para poder escuchar la canción a medida que se avanza en la lectura.

Cartas a un idiota

Libro Cartas a un idiota

Después de cuarenta y ocho libros escritos, J. J. Benítez decide experimentar algo insólito: escribir para no publicar. En julio de 2002, el periodista e investigador navarro está a punto de morir. A partir de ese momento, su vida cambia, todo cambia. Y decide escribir «para el idiota que lleva dentro»

El día que perdimos el sentido arácnido

Libro El día que perdimos el sentido arácnido

Además de sentir pasión por los cómics, de pequeño Víctor creía ser un superhéroe. Ocultaba en secreto su sentido arácnido que, como el de Spiderman, le alertaba de los peligros, a la espera de poder hacer algo importante por la humanidad. Al filo de los cuarenta, Víctor sigue esperando. Y lo hace principalmente desde casa, ya que la crisis económica ha echado por tierra su carrera profesional como editor. Mientras se las arregla como traductor de novelas por horas, comprueba con cierto recelo cómo su mujer triunfa en su trabajo y pasa cada día más tiempo fuera de casa. Por el...

Gritos en la oscuridad

Libro Gritos en la oscuridad

El agente Jonah Ries no podía explicarle a la increíble mujer que lo había confundido con la persona con la que se había citado por qué sabía que alguien estaba tratando de hacerle daño. Seguramente cuando Katherine Ridgemont descubriera el secreto de Jonah no querría saber nada más de él; pero eso no le iba a impedir que siguiera protegiéndola mientras pudiera. Y a medida que se acercaba el aniversario de la misteriosa muerte de la madre de Kat, mayor se hacía el instinto de protección...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas