Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Literatura post-colonial en inglés

Resumen del Libro

Libro Literatura post-colonial en inglés

La crítica literaria actual está haciendo hincapié en la necesidad de la práctica en los textos literarios, algo que se ha tratado de realizar en este volumen que ahora se presenta y que está unido a otro anterior titulado "El comentario de textos Antropológico Literario: Análisis de cinco casos representativos de la novela indo-angla contemporánea", publicado por la Universidad de Oviedo en el año 1994. La diferencia de este volumen con el anterior no se encuentra en la aproximación crítica utilizada, sino en su campo de aplicación que, en este caso, se ha ampliado a todas las áreas literarias en las que se ha producido y produce Literatura Post-Colonial en Lengua Inglesa, cuando el inglés no es el primer idioma de comunicación social o creativa. Así, no hemos tratado de analizar textos de países como Canadá, Australia o Nueva Zelanda, en los que el inglés ejerce un dominio absoluto desde los comienzos de la nación, sino de países y áreas del mundo en las que la lengua inglesa ha sido un factor real de dominación, como son la India en el subcontinente asiático, Nigeria en África y el Caribe anglófono en América.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : India, África y Caribe : teoría y práctica

Cantidad de páginas 410

Autor:

  • José Luis Caramés Lage

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.4

22 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Crítica Literaria

Fluvi. ABC del Medio Ambiente

Libro Fluvi. ABC del Medio Ambiente

Acompaña a Fluvi, la mascota de Expo Zaragoza 2008, en su recorrido por el abecedario del medioambiente. Desde atmósfera a zoo, se definen de forma sencilla y amena una gran variedad de términos relacionados con la naturaleza y el medioambiente. Incluye un póster del abecedario y actividades.

El léxico del autor

Libro El léxico del autor

Escribir sobre lo que he escrito es manifestar fatalmente que estoy condenado a mis propios límites, es hacer públicos esos límites, es asumir una tautología (yo soy soy): pero yo odio la tautología, figura del discurso de la doxa. ¿Un libro mío sobre mis escritos? Imposibilidad reglamentaria de que sea un libro “trascendente”: nunca será otra cosa que un libro más, igual, homogéneo respecto de los demás (esto que, al principio, puede ser sentido como un fracaso, será en realidad la salida de lo Imaginario). En 1972, Roland Barthes recibe una propuesta editorial perturbadora:...

Letras latinoamericanas inadvertidas

Libro Letras latinoamericanas inadvertidas

Las letras y Latinoamérica se comunican en estos textos. Historia, identidad, paternidad, muerte y crítica son los temas que derivan y lo aquí reunido representa el ejercicio de una psicoanalítica de las letras en la América llamada “moderna”.

Traducir a las escritoras. Tres propuestas didácticas para la traducción literaria.

Libro Traducir a las escritoras. Tres propuestas didácticas para la traducción literaria.

la primera parte de este breve manual se centra sobre el aparato teórico-traductológico del proceso de traducción en su totalidad. Desde una mirada más amplia hacia los diferentes enfoques y metodologías, hasta la presentación de modelos fásicos de análisis. En este mismo espacio se encuentran las problemáticas de traducción y las estrategias y técnicas necesarias para su realización.La primera parte de este breve manual se centra sobre el aparato teórico-traductológico del proceso de traducción en su totalidad. Desde una mirada más amplia hacia los diferentes enfoques y...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas