Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Sindéresis

Resumen del Libro

Libro Sindéresis

El ensayo sobre Álvaro Mutis se escribió para el homenaje que en Madrid organizó el escritor Diego Valverde Villena, director del Instituto Cervantes en Alemania, junto con la editorial Verbum de España y la participación, entre muchos otros, de los escritores Ida Vitale, Adolfo Castañón, Geraldo Holanda Cavalcanti, José Ramón Ripoll, Fabio Rodríguez Amaya, Jorge Ruiz Dueñas, Diego Valverde V., Juan Gustavo Cobo, Pedro Serrano...La conferencia sobre Gabriel García Márquez fue leída en La Martinica, en la Biblioteca Schelcher de Fort-de-France, y en la Facultad de Letras de la Universidad de las Antillas, por invitación de la Association Martiniquaise d'Enseignants de Langues, dirigida por Yolande Ederique, durante la conmemoración de los cien años del nacimiento del poeta Aimé Céraire y la muerte del escritor colombiano, el 17 de abril del 2015.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : Dos ensayos: Álvaro Mutis, Gabriel García Márquez. Primera edición

Cantidad de páginas 136

Autor:

  • Santiago Mutis Durán

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.0

78 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Crítica Literaria

Los mejores cuentos para niños de los hermanos Grimm

Libro Los mejores cuentos para niños de los hermanos Grimm

Las primeras ediciones de sus libros, sin ilustraciones y llenas de notas al pie, no tuvieron buena acogida; pero luego, cuando añadieron grabados y pulieron el lenguaje, consiguieron que sus relatos de hadas, brujas, duendes y demás criaturas fantásticas, despertaran el interés de los lectores. Gracias a estos dos talentosos artistas que popularizaron los cuentos tradicionales y les dieron forma literaria, hoy son mundialmente conocidas las historias de “Pulgarcito”, “La bella durmiente”, “Hansel y Gretel”, “Blancanieves”, “El sastrecillo valiente”, “Los músicos de ...

Traducir a las escritoras. Tres propuestas didácticas para la traducción literaria.

Libro Traducir a las escritoras. Tres propuestas didácticas para la traducción literaria.

la primera parte de este breve manual se centra sobre el aparato teórico-traductológico del proceso de traducción en su totalidad. Desde una mirada más amplia hacia los diferentes enfoques y metodologías, hasta la presentación de modelos fásicos de análisis. En este mismo espacio se encuentran las problemáticas de traducción y las estrategias y técnicas necesarias para su realización.La primera parte de este breve manual se centra sobre el aparato teórico-traductológico del proceso de traducción en su totalidad. Desde una mirada más amplia hacia los diferentes enfoques y...

Quiçá amiúde alhures ‘bonheur lyrique’(De la interpretatio nominis en la poesía de Manuel Bandeira)

Libro Quiçá amiúde alhures ‘bonheur lyrique’(De la interpretatio nominis en la poesía de Manuel Bandeira)

RESUMEN: Esta digresión trata, grosso modo, de revisitar críticamente algunos de los usos poéticos del extraordinario escritor Manuel Bandeira con relación al, en principio, «apenas substantivo próprio» en su modalidad antroponímica. Una tal aproximación se refiere, más en concreto, al ejercicio pertinaz y constante que hace el autor recifense de la sempiterna interpretatio nominorum, tanto en sus (para)concretistas «Composições» y «Ponteios» de Estrela da tarde y, muy en especial, en los ‘divertentes’ y amicales «Jogos onomásticos» de su (auto)recopilación de «versos ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas