Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Análisis retórico de "Definiendo el amor" de Francisco de Quevedo

Resumen del Libro

Libro Análisis retórico de Definiendo el amor de Francisco de Quevedo

Seminar paper del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Universitat de València (Filologia Hispánica), Materia: Análisis retórico de textos literarios hispánicos, Idioma: Español, Resumen: En este trabajo se va realizar un análisis retórico del poema “Definiendo el amor” de Francisco de Quevedo. Este análisis consiste en tres partes: la inventio, en la que se analizará el proceso del encuentro de argumentos, la dispositio, en la cual se investigará cómo los argumentos fueron ordenados y finalmente la elocutio, en la que se comentará cómo los argumentos fueron revestidos con palabras.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 12

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.7

28 Valoraciones Totales


Más ebooks de Carlos Steinebach

El ethos cultural español en contraste con el ethos cultural germano-ítalo-francés

Libro El ethos cultural español en contraste con el ethos cultural germano-ítalo-francés

Trabajo de Investigación del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Universitat de València (Traducción e Interpretación), Materia: Pragmática intercultural, Idioma: Español, Resumen: El objetivo del presente trabajo es el de poner en contraste los diferentes ethos de países de nuestro entorno como Francia, Italia o Alemania tomando como referencia las experiencias personales de cada uno de los componentes del equipo. Uno de nosotros es nativo alemán con un amplio bagaje en el contexto español; otro vivió, el curso pasado en la Sorbona,...

Libros relacionados de Filología

Aprender Afrikáans - Rápido / Fácil / Eficaz

Libro Aprender Afrikáans - Rápido / Fácil / Eficaz

Este libro contiene un vocabulario con las 2000 palabras y frases más comunes ordenadas por frecuencia de uso en la conversación diaria. Este libro de vocabulario sigue la regla 80/20, de manera que aprenderá primero las estructuras y palabras más importantes que le ayudarán a progresar con rapidez y mantener la motivación. ¿Quién debería comprar este libro? Este libro está dirigido a estudiantes de afrikáans de nivel principiante e intermedio con iniciativa y dispuestos a dedicar de 15 a 20 minutos al día a aprender vocabulario. Este libro de vocabulario presenta una estructura...

Les gestes emblématiques comme un composant dans le processus communicatif

Libro Les gestes emblématiques comme un composant dans le processus communicatif

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Aprender Sueco - Rápido / Fácil / Eficaz

Libro Aprender Sueco - Rápido / Fácil / Eficaz

Este libro contiene un vocabulario con las 2000 palabras y frases más comunes ordenadas por frecuencia de uso en la conversación diaria. Este libro de vocabulario sigue la regla 80/20, de manera que aprenderá primero las estructuras y palabras más importantes que le ayudarán a progresar con rapidez y mantener la motivación. ¿Quién debería comprar este libro? Este libro está dirigido a estudiantes de sueco de nivel principiante e intermedio con iniciativa y dispuestos a dedicar de 15 a 20 minutos al día a aprender vocabulario. Este libro de vocabulario presenta una estructura...

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas