Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Tiempos y formas no personales del verbo

Resumen del Libro

Libro Tiempos y formas no personales del verbo

Una de las cuestiones más difíciles con las que tiene que enfrentarse la persona que quiere profundizar en el conocimiento del español es la relativa a los valores y usos de las distintas formas verbales. Este volumen representa, sin duda, un completísimo estudio de la cuestión a propósito de los tiempos y de las formas no personales. En él, efectivamente, después de señalar los distintos significados de tiempo como término lingüístico, se aborda el estudio de todas y cada una de las formas temporales, tanto desde el punto de vista más abstracto o del sistema, como, sobre todo, en la perspectiva de los diferentes usos o variantes concretas de que son susceptibles en el discurso o cadena hablada. Se le concede, por ejemplo, relativa amplitud al problema de la distinción entre el imperfecto de indicativo cantaba y el indefinidocanté, uno de los puntos quizás más obscuros y difíciles para un extranjero no perteneciente a la órbita románica. Aunque no se estudian exactamente los modos -que serán materia de un nuevo volumen en preparación-, se tienen en cuenta, sin embargo, en cuanto contenidos implicados o relacionados con el tiempo, pues no es infrecuente que, por ejemplo, una oposición temporal se convierta en modal en determinadas circunstancias contextuales, o que modo y tiempo se presupongan mutuamente en ciertas ocasiones. Por lo que se refiere a las formas no personales, se hace también especial hincapié en los distintos usos, especialmente a propósito del gerundio, cuya utilización presenta problemas incluso a los hablantes nativos.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 270

Autor:

  • J. Alvaro Porto Dapena

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.3

100 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Que duermas bien, pequeño lobo – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (español – japonés)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (español – japonés)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y japonés) con audiolibros y videos en línea en español (castellano y columbiano) y en japonés, dibujos para imprimir y colorear, así como material didáctico para los estudiantes del japonés. Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ♫ ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas. ►...

Cantar otras hazañas

Libro Cantar otras hazañas

Los cuentos incluidos en este libro se caracterizan por los temas centrales que se mezclan de forma natural y coherente. Entre esos temas resaltan la trágica inocencia juvenil, sueños que no se cumplen y la desesperante dicotomía de identidad de una persona que ha sido arrancada de sus raíces. Cada una de estas situaciones es proporcionada por el estado psicosomático de su personaje. Por los acontecimientos de la vida, forjados por fuerzas externas, algunos de estos personajes son llevados a su autodestrucción y otros a vivir sus vidas bajo una perpetua contaminación mental. En el...

Libro de Vocabulario Rumano

Libro Libro de Vocabulario Rumano

Este libro de vocabulario contiene más de 3000 palabras y frases agrupadas por temas para que le resulte más fácil elegir lo que desea aprender primero. Además, la segunda parte del libro contiene dos secciones de índice que se pueden utilizar como diccionarios básicos para buscar palabras en cualquiera de los dos idiomas. Las tres partes juntas convierten este libro en un recurso fantástico para estudiantes de todos los niveles. ¿Cómo utilizar este libro de vocabulario rumano? ¿No sabe por dónde empezar? Le sugerimos que empiece por los capítulos de verbos, adjetivos y frases de...

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas