Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El ethos cultural español en contraste con el ethos cultural germano-ítalo-francés

Resumen del Libro

Libro El ethos cultural español en contraste con el ethos cultural germano-ítalo-francés

Trabajo de Investigación del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Universitat de València (Traducción e Interpretación), Materia: Pragmática intercultural, Idioma: Español, Resumen: El objetivo del presente trabajo es el de poner en contraste los diferentes ethos de países de nuestro entorno como Francia, Italia o Alemania tomando como referencia las experiencias personales de cada uno de los componentes del equipo. Uno de nosotros es nativo alemán con un amplio bagaje en el contexto español; otro vivió, el curso pasado en la Sorbona, una experiencia Erasmus a lo largo de todo el curso; y el último ha vivido en Italia, en diferentes épocas de su vida, desde 1995 hasta la actualidad. Se procederá a analizar y comparar las distinciones correspondientes siguiendo los principios explicados en el presente curso y a través de los diferentes pares expuestos en el aula por el profesor. Las diferentes reuniones de trabajo nos han hecho ver que estos pares no son totalmente estancos, en algunos casos la permeabilidad de los mismos nos ha llevado a encontrarnos con ejemplos que habíamos situado en diferente lugar cada uno de los componentes del grupo. Aunque hemos considerado darle coherencia al trabajo unificando criterios consideramos que debíamos reseñar tales solapamientos.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 13

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.0

86 Valoraciones Totales


Más ebooks de Carlos Steinebach

Análisis retórico de "Definiendo el amor" de Francisco de Quevedo

Libro Análisis retórico de Definiendo el amor de Francisco de Quevedo

Seminar paper del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Universitat de València (Filologia Hispánica), Materia: Análisis retórico de textos literarios hispánicos, Idioma: Español, Resumen: En este trabajo se va realizar un análisis retórico del poema “Definiendo el amor” de Francisco de Quevedo. Este análisis consiste en tres partes: la inventio, en la que se analizará el proceso del encuentro de argumentos, la dispositio, en la cual se investigará cómo los argumentos fueron ordenados y finalmente la elocutio, en la que se...

Libros relacionados de Filología

DICCIONARIO TAILANDÉS-ESPAÑOL (FONÉTICO)

Libro DICCIONARIO TAILANDÉS-ESPAÑOL (FONÉTICO)

Tiene en sus manos el primer diccionario Tailandés-Español (fonético). El libro contiene unas 15.000 palabras, todas ellas transcritas con el sistema de transliteración más aproximado para una buena pronunciación. El libro incluye detalles gramaticales. Este diccionario Tailandés-Español (fonético) pretende ser una ayuda para aquellos que quieran comunicarse con sus congéneres. Usted se podrá adentrar en el idioma español sin necesidad de saber inglés, al incluir una guía básica de pronunciación. El libro está concebido para aquellas personas que desconocen totalmente el...

Ritual Para el Bautismo de los Ninos

Libro Ritual Para el Bautismo de los Ninos

Por primera vez una edician de la Biblia de Jerusalan introduce en su texto el lenguaje propio de Amaricalatina. Dos grupos de expertos, uno de la Universidad Pontificia de Maxico y otro de especialistas colombianos y argentinos, han revisado todala edician introduciendo las adaptaciones necesarias para hacer el mensaje ba-blico mas comprensible alos lectores latinoamericanos. Este ta-tulo disponible solamente en Espanol./This book is written in Spanish only. JerusalemBible Pocket Latinoamericana'study Bible Biblical and Archaeological School of Jerusalem For the first time an edition of the...

El vino y las viandas de la mesa medieval. Presentación

Libro El vino y las viandas de la mesa medieval. Presentación

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas