Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Censura y recepción de Hemingway en España

Resumen del Libro

Libro Censura y recepción de Hemingway en España

Este libro es un estudio de la censura y recepción que las obras de Ernest Hemingway tuvieron en España. En el primer capítulo se demuestra que, al escribir «Por quién doblan las campanas», Hemingway se alineaba con la política cultural de la Alianza de Intelectuales Antifascistas para la Defensa de la Cultura. Se ofrece, además, un análisis alegórico de la novela para demostrar cómo el texto se parece a las alegorías de Alberti. El segundo capítulo resume la crítica española sobre las obras de Hemingway. Se presta atención especial a las reseñas anticipadas que se publicaron en España antes de que sus libros aparecieran en el país. Cinco de los siete capítulos de este libro son el resultado de investigaciones realizadas en el Archivo General de la Administración de Alcalá de Henares. El tercer capítulo es un resumen de los expedientes compilados por los censores españoles sobre las obras de Hemingway publicadas en España durante el régimen de Franco. El cuarto capítulo comenta el expediente que los censores franquistas compilaron sobre el libro «Hemingway, entre la vida y la muerte», del autor español José Luis Castillo-Puche. Este capítulo demuestra cómo los censores controlaron la crítica sobre Hemingway, además de censurar los libros del mismo escritor. El quinto capítulo reproduce y comenta la correspondencia sobre la película «Por quién doblan las campanas» enviada entre el embajador de España en Washington y los cónsules españoles en los Estados Unidos. El sexto capítulo publica y comenta la correspondencia sobre la película «Las nieves del Kilimanjaro» enviada entre los diplomáticos españoles destinados en los Estados Unidos. El séptimo capítulo estudia el expediente compilado sobre Gustavo Durán, amigo de Hemingway durante la Guerra Civil y personaje de la novela «Por quién doblan las campanas». Este expediente aporta una nueva interpretación de las alusiones al pueblo de Usera en la novela de Hemingway.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 172

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.7

78 Valoraciones Totales


Más ebooks de Douglas Edward Laprade

Censura y recepción de Hemingway en España

Libro Censura y recepción de Hemingway en España

Aquest llibre és un estudi de la censura i recepció que les obres d?Ernest Hemingway van tenir a Espanya. En el primer capítol es demostra que quan el nord-americà va escriure «Per a qui toquen les campanes» defensava la política cultural de l?Aliança d'Intel·lectuals Antifeixistes per a la Defensa de la Cultura. A més, s?hi ofereix una anàlisi al·legòrica de la novel·la amb l?objectiu de demostrar com el text s?assembla a les al·legories d?Alberti. El segon capítol resumeix la crítica espanyola sobre les obres de Hemingway. Es fa atenció especial a les ressenyes anticipades ...

Libros relacionados de Crítica Literaria

La imagen de los negros en el teatro del Siglo de Oro

Libro La imagen de los negros en el teatro del Siglo de Oro

En la España del Siglo de Oro, la palabra negro era sinónima de esclavo. A principios del siglo XVII las ciudades españolas contaban con una población de raza negra que era el resultado de una nueva etapa en la historia de la esclavitud. El teatro barroco se hizo eco de esta presencia y la explicó al público de las más diversas maneras. Autores y público colaboraban en la creación de unos estereotipos literarios que, con pequeñas variantes, fueron exportados a las Américas y al resto del mundo. Siguen vigentes hoy en la literatura, el cine y la televisión: negros graciosos e...

¿La novela romántica es literatura?

Libro ¿La novela romántica es literatura?

Trabajo Universitario del año 2017 en eltema Filología alemana - Literatura alemana moderna, Nota: 9, Universidad de Sevilla, Materia: 4o, Idioma: Español, Resumen: La literatura tiene un cierto menosprecio por parte de la crítica, sin embargo, es el género más vendido. Entonces podemos pensar, ¿Es la novela romántica literatura?

Estudios sobre teatro medieval

Libro Estudios sobre teatro medieval

Es publiquen en aquest volum una sèrie de comunicacions sobre el teatre medieval de la península Ibèrica que es van presentar en el XI Colloquium de la Société Internationale pour l'Étude du Théâtre Médieval (Elx, 2004). s'hi s'examina el ric i complex panorama del teatre medieval peninsular des de diversos angles: des de la teatralitat folklòrica i l'espectacularitat cerimonial als textos dramàtics escrits en la frontera entre l'Edat Mitjana i el Renaixement; des del teatre de tema religiós al de tema profà. La pluralitat d'aproximacions metodològiques a aquesta matèria...

Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

Libro Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

En el anuncio de una sastrería se leía: " 'Se alteran' pantalones". ¿Cómo? ¿Pantalones enojados? Sin duda el anuncio quería decir que se arreglaban pantalones. Aunque el adjetivo alterado significa también cambio --"Lo encontré muy alterado; seguramente le habrían dado una mala noticia"--, en este caso de la sastrería el término más preciso es arreglar. Cuando vives en los Estados Unidos, hablar español correctamente se vuelve una "Misión casi imposible". Cada día usamos más traducciones erróneas para comunicarnos; como es el caso, por ejemplo, del uso de "carpeta", del...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas