Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El protozapoteco

Resumen del Libro

Libro El protozapoteco

En los anos sesenta, la linguista Maria Teresa Fernandez de Miranda emprendio un estudio sobre siete variantes del zapoteco, una familia de lenguas otomangues del estado de Oaxaca, con la finalidad de reconstruir el sistema fonologico del protozapoteco. El estudio quedo suspendido por el fallecimiento prematuro de la autora en 1966. El manuscrito fue revisado por Doris A. Bartholomew en los anos subsecuentes y, aunque no fue publicado, los datos lograron circular entre algunos investigadores del zapoteco. Con unos 430 conjuntos de cognadas y poco mas de un millar de formas reconstruidas, El protozapoteco, revisado nuevamente y con notas actualizadas por Michael J. Piper, llena un vacio en los estudios comparativos de las familias linguisticas del otomangue, y sirve como punto de partida para futuros estudios comparativos.Con esta coedicion, El Colegio de Mexico y el Instituto Nacional de Antropologia e Historia se unen para rendir homenaje a la desaparecida autora y reconocer la vigencia de la obra.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 223

Autor:

  • María Teresa Fernández De Miranda

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.2

19 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Vicente Blasco Ibañez

Libro Vicente Blasco Ibañez

Actividades de comprensión lectora y escritura creativa. a partir de los cuentos "El parásito del tren", "Venganza Moruna", "Lobos de Mar" y "El ogro", del gran narrador español. (Se incluye los cuentos por estar libres de derechos de autor.)

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

Libro de Vocabulario Danés

Libro Libro de Vocabulario Danés

Este libro de vocabulario contiene más de 3000 palabras y frases agrupadas por temas para que le resulte más fácil elegir lo que desea aprender primero. Además, la segunda parte del libro contiene dos secciones de índice que se pueden utilizar como diccionarios básicos para buscar palabras en cualquiera de los dos idiomas. Las tres partes juntas convierten este libro en un recurso fantástico para estudiantes de todos los niveles. ¿Cómo utilizar este libro de vocabulario danés? ¿No sabe por dónde empezar? Le sugerimos que empiece por los capítulos de verbos, adjetivos y frases de...

Іспанська мова для початківців

Libro Іспанська мова для початківців

Даний підручник призначається для україномовних студентів філологічних вузів, які починають вивчати іспанську мову з нуля, і відповідає програмі першого року навчання іспанській мові для мовних спеціальностей. Він може бути використаний в університетах, на курсах іноземних мов, а також може бути корисним для тих, хто хоче...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas