Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El Quichua, Gramática Y Crestomatía: Seguido De La Traducción De Un Manuscrito Inédito Del Drama Titulado Ollantay

Resumen del Libro

Libro El Quichua, Gramática Y Crestomatía: Seguido De La Traducción De Un Manuscrito Inédito Del Drama Titulado Ollantay

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 338

Autor:

  • Joseph Henry Gybbon Spilsbury

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.0

34 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Los elementos neofantásticos en el cuento “Carta a una señorita en París” de Julio Cortázar

Libro Los elementos neofantásticos en el cuento “Carta a una señorita en París” de Julio Cortázar

Seminar paper del año 2008 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (Institut für interkulturelle Studien - Fachbereich Romanistik), Materia: Julio Cortázar y la literatura fantástica, 10 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Al ser confrontado con el concepto de “Literatura Fantástica“, legos la definirán como la literatura que trata de monstruos, sílfides, mundos diferentes, magia y todo tipo de lo sobrenatural y lo increíble. Esta idea corriente de lo fantástico se ha piloteado...

Kryštof Kolumbus A1/A2

Libro Kryštof Kolumbus A1/A2

Mořeplavec Kryštof Kolumbus se celý svůj život mýlil. Jeho kreslené mapy byly značně nepřesné, výpočty cest po moři velmi hrubé. Dokonce když se vylodil na břehu Ameriky, myslel si, že je na ostrovu, který patří Číně. Přesto se díky svému neuvěřitelnému úsilí a houževnatosti vypracoval ze syna janovského tkalce až na admirála moří a oceánů, místokrále a generálního guvernéra všech ostrovů a pevnin, jež objeví a dobude pro Španělsko. Přesto právě s jeho jménem spojujeme snad největší objevení lidstva, objevení Ameriky. V této knize...

Criterios para la adquisición de la competencia fraseológica en fle

Libro Criterios para la adquisición de la competencia fraseológica en fle

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Diccionario español-portugués, diccionário português-espanhol

Libro Diccionario español-portugués, diccionário português-espanhol

Este diccionario bilingüe proporciona una herramienta fiable y precisa en el conocimiento del español y del portugués de Brasil, tanto al estudiante como a cualquier persona en su ejercicio profesional, sus viajes u otras circunstancias. La obra cuenta con más de 45.000 entradas, formas compuestas y locuciones, ofrece la transcripción fonética de las voces portuguesas.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas