Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

La traducción de los cómics

Resumen del Libro

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p. 75-87. Me he tomado la libertad de modificar el orden de los párrafos y de introducir comentarios propios. Se tratarán diversos aspectos de la traducción de los cómics, los cuales completaré con algunos ejemplos. Me he decidido por el tema de la traducción de los cómics porque opino que es una rama de la traducción que, a menudo, no recibe la importancia que debería recibir, ya que traducir cómics es una tarea muy interesante y dificultosa por varias razones, como veremos a continuación.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 18

Autor:

  • Stefanie Wimmer

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

36 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

12000+ Español - Coreano Coreano - Español Vocabulario

Libro 12000+ Español - Coreano Coreano - Español Vocabulario

12000+ Español - Coreano Coreano - Español Vocabulario - es una lista de más de 12000 palabras traducidas del español al Coreano, así como del Coreano al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Coreano y también para los hablantes de Coreano interesados en aprender español.

NTC's Spanish Grammar

Libro NTC's Spanish Grammar

Take the pain out of learning grammar with NTC's new series of user-friendly handbooks. Each book explains the rules of its language in everyday, jargon-free English, using examples in the foreign language. A comprehensive index makes it easy for learners to find the information they're looking for.

First Spanish reader

Libro First Spanish reader

Perfect for beginning students of Spanish, this affordable anthology is filled with 41 delightful stories and proverbs based on works of Don Juan Manuel, Luis Taboada, Ricardo Palma, and other noted writers. Complete and faithful English translations are featured on the facing pages of the Spanish text. Exercises are also included.

Los elementos neofantásticos en el cuento “Carta a una señorita en París” de Julio Cortázar

Libro Los elementos neofantásticos en el cuento “Carta a una señorita en París” de Julio Cortázar

Seminar paper del año 2008 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (Institut für interkulturelle Studien - Fachbereich Romanistik), Materia: Julio Cortázar y la literatura fantástica, 10 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Al ser confrontado con el concepto de “Literatura Fantástica“, legos la definirán como la literatura que trata de monstruos, sílfides, mundos diferentes, magia y todo tipo de lo sobrenatural y lo increíble. Esta idea corriente de lo fantástico se ha piloteado...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas