Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

La traducción de los cómics

Resumen del Libro

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p. 75-87. Me he tomado la libertad de modificar el orden de los párrafos y de introducir comentarios propios. Se tratarán diversos aspectos de la traducción de los cómics, los cuales completaré con algunos ejemplos. Me he decidido por el tema de la traducción de los cómics porque opino que es una rama de la traducción que, a menudo, no recibe la importancia que debería recibir, ya que traducir cómics es una tarea muy interesante y dificultosa por varias razones, como veremos a continuación.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 18

Autor:

  • Stefanie Wimmer

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

36 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Fuentes

Libro Fuentes

FUENTES, the successful two volume intermediate Spanish program presents an integrated skills approach to intermediate Spanish that develops both receptive and productive skills simultaneously. Fuentes is made up of FUENTES: CONVERSACIÓN Y GRAMÁTICA (FCG) and FUENTES: LECTURA Y REDACCIÓN (FLR). Although FUENTES: CONVERSACIÓN Y GRAMÁTICA and FUENTES: LECTURA Y REDACCIÓN are designed to be used together, they can also be used independently of each other. FUENTES: CONVERSACIÓN Y GRAMÁTICA, Fourth Edition, is organized by chapter theme, grammar, functions, and vocabulary. Fuentes program...

Fraseología, Variación y Traducción

Libro Fraseología, Variación y Traducción

Esta obra trata temas centrales de la investigacion fraseologica, como son: el trabajo con corpus fraseologicos informatizados, la fraseologia multilingue, fraseologia diatopica del espanol tanto peninsular como americano, la fraseodidactica, fraseologia especializada, el tratamiento lexicografico, asi como la traduccion de las UF, entre otros. "

Los imposibles sueños de un señor muy de derechas

Libro Los imposibles sueños de un señor muy de derechas

Coincidiendo con el vigésimo aniversario de su incorporación, en exclusividad, a Editorial Planeta, Fernando Vizcaíno Casas nos ofrece una novela que resume mejor que ninguna otra de las suyas su conocido estilo literario. Un estilo que, a lo largo de estas dos décadas, le ha supuesto el apoyo entusiasta de sus lectores, hasta permitirle superar los cuatro millones de ejemplares vendidos de su obra. En Los imposibles sueños de un señor muy de derechas confluyen las más celebradas características del autor: la ironía, la ternura, la nostalgia y la claridad expositiva. El personaje...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas