Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

La traducción de los cómics

Resumen del Libro

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p. 75-87. Me he tomado la libertad de modificar el orden de los párrafos y de introducir comentarios propios. Se tratarán diversos aspectos de la traducción de los cómics, los cuales completaré con algunos ejemplos. Me he decidido por el tema de la traducción de los cómics porque opino que es una rama de la traducción que, a menudo, no recibe la importancia que debería recibir, ya que traducir cómics es una tarea muy interesante y dificultosa por varias razones, como veremos a continuación.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 18

Autor:

  • Stefanie Wimmer

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

36 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Diccionario Pocket English-Spanish, español-inglés

Libro Diccionario Pocket English-Spanish, español-inglés

Un diccionario con todo el inglés indispensable. Dentro del proceso de renovación de contenidos y actualización de lemario y definiciones que Larousse Editorial ha acometido en toda la gama de inglés, el Diccionario Pocket ofrece: - Corrección de la edición anterior en una lectura global de la obra. - Actualización de neologísmos y vocabulario de la vida cotidiana. - Nuevo diseño. El diccionario contiene: - 80 000 traducciones - Más de 55 000 palabras y expresiones - Vocabulario esencial y tecnicismos frecuentes - Abundantes ejemplos de uso - Principales americanismos - Modelos de...

Aprender Afrikáans - Rápido / Fácil / Eficaz

Libro Aprender Afrikáans - Rápido / Fácil / Eficaz

Este libro contiene un vocabulario con las 2000 palabras y frases más comunes ordenadas por frecuencia de uso en la conversación diaria. Este libro de vocabulario sigue la regla 80/20, de manera que aprenderá primero las estructuras y palabras más importantes que le ayudarán a progresar con rapidez y mantener la motivación. ¿Quién debería comprar este libro? Este libro está dirigido a estudiantes de afrikáans de nivel principiante e intermedio con iniciativa y dispuestos a dedicar de 15 a 20 minutos al día a aprender vocabulario. Este libro de vocabulario presenta una estructura...

14000+ Español - Albanés Albanés - Español Vocabulario

Libro 14000+ Español - Albanés Albanés - Español Vocabulario

14000+ Español - Albanés Albanés - Español Vocabulario - es una lista de más de 14000 palabras traducidas del español al Albanés, así como del Albanés al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Albanés y también para los hablantes de Albanés interesados en aprender español.

Que duermas bien, pequeño lobo – Спи добре, малко вълче (español – búlgaro)

Libro Que duermas bien, pequeño lobo – Спи добре, малко вълче (español – búlgaro)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y búlgaro), con audiolibro y vídeo en línea en español (castellano y columbiano) Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. Приказка за лека нощ, от 2 години (испански – български) Тим не може да заспи. ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas