Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

La traducción de los cómics

Resumen del Libro

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p. 75-87. Me he tomado la libertad de modificar el orden de los párrafos y de introducir comentarios propios. Se tratarán diversos aspectos de la traducción de los cómics, los cuales completaré con algunos ejemplos. Me he decidido por el tema de la traducción de los cómics porque opino que es una rama de la traducción que, a menudo, no recibe la importancia que debería recibir, ya que traducir cómics es una tarea muy interesante y dificultosa por varias razones, como veremos a continuación.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 18

Autor:

  • Stefanie Wimmer

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

36 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Diccionario español-portugués, diccionário português-espanhol

Libro Diccionario español-portugués, diccionário português-espanhol

Este diccionario bilingüe proporciona una herramienta fiable y precisa en el conocimiento del español y del portugués de Brasil, tanto al estudiante como a cualquier persona en su ejercicio profesional, sus viajes u otras circunstancias. La obra cuenta con más de 45.000 entradas, formas compuestas y locuciones, ofrece la transcripción fonética de las voces portuguesas.

Mosaicos

Libro Mosaicos

It's time to talk! ... and have a cultured conversation. Providing the truly communicative, deeply culture-focused approach instructors believe in along with the guidance and tools students need to be successful using a program with highly communicative goals--with Mosaicos, there is no need to compromise. Recognizing the primacy of the relationship between culture and language, the new Sixth Edition of Mosaicos places culture up front and center, and everywhere in-between!

Gente y Cine en América Latina. Argentina y México

Libro Gente y Cine en América Latina. Argentina y México

Seminar paper del año 2009 en eltema Romanística - Idiomas de América Latina, literatura, cultura general, Nota: 1,5, Universität Hildesheim (Stiftung), Idioma: Español, Resumen: Hay dos tipos de las películas latinoamericanas. El uno son películas que proceden de América Latina, en otras palabras, que obran la cultura latinoamericana y tratan de temas actuales para la gente allí. El otro son películas que sean interesantes para todo el mundo, especialmente para los EE.UU y Europa, por ejemplo películas en cuales colaboran empresas estadounidenses y estrellas latinoamericanas,...

Estudio De Tecnología: Análisis Etimológico De Raíces, Afijos Y Desinencias De La Lengua Española

Libro Estudio De Tecnología: Análisis Etimológico De Raíces, Afijos Y Desinencias De La Lengua Española

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas