Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

LOS LêMITES DEL HUMOR NEGRO

Resumen del Libro

Libro LOS LêMITES DEL HUMOR NEGRO

El libro del humor negro, lo peor de la humanidad. Asesinatos, Historias Sadicas, Violaciones, etc... By @tiostalin

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 102

Autor:

  • @tiostalin

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.5

37 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

Teorías de las relaciones internacionales en el cine

Libro Teorías de las relaciones internacionales en el cine

Esta obra tiene la virtud de atender un tema esencial en la enseñanza de las Relaciones Internacionales: el análisis teórico desde sus distintas expresiones, plasmado de manera didáctica al relacionar diferentes teorías con películas cinematográficas comerciales. De esta manera se facilita la interpretación teórica y el análisis de conceptos, además de estimularse la creatividad del lector en su análisis. Teorías de las relaciones internacionales en el cine es un trabajo que no sólo tiene contribuciones propias, sino que también conlleva el esfuerzo de coordinación de...

El Espíritu de la ópera

Libro El Espíritu de la ópera

La ópera es un arte que activa todos nuestros procesos mentales. La acción dramática que captamos intelectualmente no es más que la invocación de un sentimiento más profundo y emotivo, pues la música y la voz se dirigen a nuestro inconsciente. Al pulsar la cuerda de nuestras nostalgias, la ópera nos transporta al espacio-tiempo de nuestra temprana infancia, a ese antes maravilloso y olvidado –aunque siempre presente en nosotros— anterior al aprendizaje de la lengua y de las palabras. La ópera despierta nuestra sensibilidad oculta bajo la inflexión única e irremplazable de la...

IL E I IBÉRICO

Libro IL E I IBÉRICO

IL e I (IBÉRICO) ¿Son las formas de los artículos determinados e indeterminados sin distinción de género o número, en la lengua ibérica? I = un, uno, una, unos y unas. Il = el, la, los. las. Il-turo= el toro. Il-turatin= del toro, de los toros. I-kalkusken= una cobre-cobriza. Con su correspondiente prueba en vasco no entendido por los filólogos vascos. I-kastola= un castillo (recuerda los bañales-un castillo). Il.Lapice= el conejo (francés lapin frente a ibérico en Polibio kynykle). Il-larra-mendi= el monte larra. Igueldo= Igeldo= I+Geldo. Topónimo que aparece en Castellón como...

La traducción entre lenguas en contacto

Libro La traducción entre lenguas en contacto

Este libro trata sobre la traducción entre lenguas en contacto, tomando como base el par de lenguas formado por el español y el catalán. La traducción entre lenguas en contacto es una práctica poco conocida y explorada todavía en los Estudios de Traducción, una práctica en que los condicionantes sociales y políticos y la situación de desequilibrio entre las lenguas se hacen presentes inevitablemente en el resultado final de la traducción. La intención del libro es hacer más visible esta práctica de traducción así como las posibilidades de investigación que ofrece. Para ello...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas