Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

MICRORRELATOS 2

Resumen del Libro

Libro MICRORRELATOS 2

La idea de frontera suele ir, por desgracia, asociada a la de prohibición, límite, diferenciación. Se extienden por todas partes fronteras valladas, oímos hablar de muros para separar pueblos, culturas, a los que apenas distancia el propio deseo de unos de no dejar pasar a los otros. Sin embargo, por encima de las concertinas y los campos de refugiados existen otras fronteras que nos devuelven al verdadero sentido de la palabra. Etimológicamente una frontera era una fachada, el espacio ante el cual nos disponemos antes de penetrar en el interior de un hogar. La intimidad de otra casa, a la cual somos invitados, sólo puede ser conocida traspasando esa frontera. Y, como en toda casa a la que somos invitados, podemos salir, volver, regresar, quedarnos, sentirnos acogidos o no volver jamás. La frontera es, pues, un espacio de puesta en común. Constituye la oportunidad de saber dónde acaba un sitio y empieza a otro. Es un regalo al dibujar en nuestra mente líneas que no existen en la naturaleza. Ningún animal conoce más frontera que su supervivencia. El ser humano es capaz de decir “hasta aquí existe mi mundo, mis montañas, porque esta es mi forma de llamarlas, allí fue donde llegaron mis abuelos y a partir de aquí yo cruzo, yo marcho, hacia otro lugar.” Lo hacemos sabiendo que podemos regresar. Una frontera no es una aporía, no es la muerte ni el desamor de los que no se vuelve, sino la vida al permitirnos conocer nuevos mundos y regresar para contarlo. César, en La Guerra de las Galias, comienza diciéndonos que “la Galia está dividida en tres partes: una que habitan los belgas, otra los aquitanos, la tercera los que en su lengua se llaman celtas y en la nuestra galos. Todos estos se diferencian entre sí en lenguaje, costumbres y leyes. A los galos separa de los aquitanos el río Carona, de los belgas el Marne y Sena”. Tres ríos marcando la separación de tres pueblos diferentes englobados por los romanos simplemente como galos. ¿De qué otro modo si no podría haber descrito César a aquellos para diferenciarlos de sí mismos? Dicho esto, ¿cómo hablar de una frontera entre España y Portugal para diferenciarnos de ellos cuando desde otros lugares simple- mente se referirán a nosotros como una unidad? Eso, en gran parte, es porque la mayor de nuestras fronteras es un río y otro río es tam- bién uno de los mayores regalos que compartimos. El agua, impo- sible de acuchillar, de atrapar, supone toda una metáfora de la inconsistencia de hablar a veces de fronteras como algo sólido entre dos pueblos. En un lugar de Ayamonte hay un cuartel abandonado. A sus orillas, el Guadiana, unos días deja sitio a la arena y otros parece a punto de engullir sus ruinas. En sus escaleras una pintada nos dice que vulnerant omnes, ultima necat. Todas hieren, la última mata. Las horas de la vida, que todas se nos van clavando, y en ese transcurso de un minuto tras otro allí podemos contemplar justo enfrente Vilareal. Apenas separados por una frontera líquida. Hace unos pocos años comenzamos a reunirnos de esa forma tan difusa y líquida como los tiempos en los que nos encontramos, como el sitio que nos separa. Mezclando risas con vinos, con cervezas, con confidencias, abriendo siempre el sitio a toda aquella persona que quisiera sumarse a nuestra barca de letras. Arturo puso los acordes, Juan movió las cuerdas de la guitarra, Julia aportó la fuerza de la juventud, Nati reforzó sus armas para no dar nunca un respiro a la retirada, Javier alumbró los oscuros es- pacios de silencio y, poco a poco, más y más se fueron sumando, desde el portugués Antonio a la gallega Begoña, el sevillano Juan Daniel o el murciano Arturo. Como un vals han ido y venido personas, la última es Laura, que han ido dejándonos un poco de ellos y de ellas en cada uno de los microrrelatos que fuimos tejiendo. Pero como frontera líquida que somos no podíamos entender que existieran fronteras para la inspiración. Lo que comenzó...

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 270

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

51 Valoraciones Totales


Más ebooks de Varios Autores

El español en el mundo 2016

Libro El español en el mundo 2016

Esta coedición de 2016 en comparación con las precedentes es especialmente significativa, ya que conmemora los veinticinco años de creación del Instituto Cervantes. Por ello sus doce patronos y la totalidad de los directores del Instituto dan su visión de lo que su trayectoria ha supuesto para la difusión internacional de la lengua española, pero también de lo que debe ser en el futuro. Se incluye una cronología de los principales acontecimientos que han marcado este cuarto de siglo, así como una separata con fotografías que recogen momentos significativos del devenir del...

Derecho y política ante la pandemia: reacciones y transformaciones. Tomo I: reacciones y transformaciones en el Derecho Público (AFDUAM) extraordinario, 2021]

Libro Derecho y política ante la pandemia: reacciones y transformaciones. Tomo I: reacciones y transformaciones en el Derecho Público (AFDUAM) extraordinario, 2021]

El Anuario de la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Madrid recoge dos de los actos académicos anuales más importantes de este Centro. Esta publicación periódica, coeditada entre la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Madrid y el Boletín Oficial del Estado, tiene un carácter monográfico, de tal manera que cada número puede utilizarse también como si fuera un libro. ISSN: 1575-8427 En este número: PRIMERA PARTE: ORDEN CONSTITUCIONAL Y PANDEMIA Juan José Solozábal Echevarría «El estado de alarma y el derecho e crisis en nuestro sistema...

El último gladiador

Libro El último gladiador

David Martín del Campo es un autor reconocido en las letras mexicanas y ha ganado varios premios en su ya larga trayectoria en el mundo de la literatura. "Martín del Campo se significa sobre todo por esa habilidad, esa destreza -en nuestro medio asombrosa- para contar historias que se leen de sopetón." Vicente Leñero "¡Salve, César!, los que van a morir te saludan...", era el saludo de los gladiadores al ingresar al Coliseo. La osadía de aquellos luchadores derivaba de una simple razón: habían perdido el miedo. Algo similar le ocurre a Lucio Montaño, protagonista de esta novela, en...

Libros relacionados de Poesía

70 Latidos del Corazón

Libro 70 Latidos del Corazón

70 latidos del corazón Es un libro de poesías donde se expresan emociones, sentimientos y fantasías que quizá cualquier ser humano experimente. Son vivencias convertidas en letras convertidas en poesía, son 70 latidos de un corazón. Es amor y desamor, es solo una forma mas de expresión donde esperemos te encuentres identificado. 70 latidos del corazón es un libro donde expreso mis ideas locas, es mi primer proyecto terminado. Espero les guste.

Amor'

Libro Amor'

Au matin de la première nuit, j'ai mangé sur elle. Les reliefs de l'aïoli. À même la peau. L'agneau sur son cul, les poulpes flapis. Les légumes. Le vin au goulot. Je l'avais lavée auparavant. Elle était propre. Belle sauf sa tête sous une grande nappe blanche. Elle ne bougeait pas. Rien, si ce n'est la lecture de Jacques Cauda ne peut rendre cette ambiance si particulière qui plane dans ses récits comme dans ses poésies. La langue, subtile, charnelle, gourmande, laisse toujours saillir un mot inquiétant. Dans Amor', c'est un peintre, un poète bonhomme, jouisseur, sadique et...

La ficción de los días

Libro La ficción de los días

"Nada separa al muro de su escombro, sino esa red azul que tú mismo has creado. Nada separa al barco de su bello naufragio: Es ilusorio el viaje y en la palabra pétalo ya estaba lo marchito. El recuerdo es un sueño de lo deshabitado. Descarta la ficción de los días. Como el antiguo pueblo imaginaste un éxodo y perdiste un rostro para poder amarlo."

Purgatorio

Libro Purgatorio

Jean Hollander, an accomplished poet, and Robert Hollander, a renowned scholar and master teacher, whose joint translation of the Inferno was acclaimed as a new standard in English, bring their respective gifts to Purgatorio in an arresting and clear verse translation. Featuring the original Italian text opposite the translation, their edition offers an extensive and accessible introduction as well as generous historical and interpretive commentaries that draw on centuries of scholarship and Robert Hollander’s own decades of teaching and reasearch. In the second book of Dante’s epic poem...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas