Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

N° Especial Arthur Rimbaud

Resumen del Libro

Libro N° Especial Arthur Rimbaud

El número especial de Arthur RIMBAUD es un en homenaje al poeta francés que fue incluido en octubre de 2014 en la documentación del Musée Arthur Rimbaud de la ciudad de Charleville (Francia) lugar donde nació y descansan los restos de Rimbaud), y en La Librería de Poesía de Edimburgo (Scottish Poetry Library). Participan del número Neil Leadbeater, John Ashbery, Robert Darnton, Antonio Lastra, y Juan Arabia, entre otros.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 70

Autor:

  • Arthur Rimbaud
  • John Ashbery
  • Robert Darnton

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.5

30 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Crítica Literaria

Diccionario de Filología del siglo XVI

Libro Diccionario de Filología del siglo XVI

El Diccionario filológico de Literatura española del siglo XVI recoge y analiza en una sola obra, de manera comprensiva y panorámica, los textos esenciales de la literatura española de esa época que se han conservado —obras y autores— y su situación actual en pormenorizados estudios a cargo de más de un centenar de reconocidos especialistas de las principales universidades tanto españolas como europeas y americanas. Nace avalado por el éxito del Diccionario filológico de literatura medieval española publicado en esta colección con el no 21. Es, como su predecesora, una obra...

Traducir a las escritoras. Tres propuestas didácticas para la traducción literaria.

Libro Traducir a las escritoras. Tres propuestas didácticas para la traducción literaria.

la primera parte de este breve manual se centra sobre el aparato teórico-traductológico del proceso de traducción en su totalidad. Desde una mirada más amplia hacia los diferentes enfoques y metodologías, hasta la presentación de modelos fásicos de análisis. En este mismo espacio se encuentran las problemáticas de traducción y las estrategias y técnicas necesarias para su realización.La primera parte de este breve manual se centra sobre el aparato teórico-traductológico del proceso de traducción en su totalidad. Desde una mirada más amplia hacia los diferentes enfoques y...

Aproximación al relato marroquí en lengua árabe, 1930-1980

Libro Aproximación al relato marroquí en lengua árabe, 1930-1980

El relato marroquí en lengua árabe aparece hacia los años cuarenta a partir del desarrollo del ensayo literario, la influencia de la literatura árabe oriental y la aportación occidental. El nuevo género evoluciona a lo largo de la segunda mitad del siglo XX gracias al progresivo perfeccionamiento del uso de las técnicas narrativas, la apertura del abanico temático y la recuperación del legado nacional.Debido a los procesos de aculturación -occidentalización y arabización-, comunes en todo el mundo árabe moderno pero indiscutiblemente más intensos y conflictivos en el Magreb, los ...

El valor literario del Lázaro de 1555

Libro El valor literario del Lázaro de 1555

Adaptando el patrón establecido por la obra maestra española Lazarillo de Tormes, se publicaron dos continuaciones de la misma, una en 1555 y otra en 1620. Sin embargo, tan sólo la obra de 1620 ha adquirido reconocimiento literario. El presente análisis se ocupa, principalmente, de la primera continuación - la de 1555 - acentuando su valor para el género picaresco. La revalorización se concentra en dos aspectos: primeramente, su valor como obra literaria, y segundo, como enlace que vincula al Lazarillo de Tormes con la obra de 1620.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas