Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Resumen del Libro

Libro On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da cumplida respuesta –aunque dilatada en el tiempo–, dentro del vasto campo de nuestros estudios, al lema que presidió el coloquio: Texte, Genre, Discours. A la hora de organizar las distintas contribuciones, en lugar de ceder a la tentación de ordenarlas alfabéticamente, hemos optado por respetar la distribución en mesas temáticas llevada a cabo en el congreso. Con ello nos atenemos a la coherencia y cohesión exigibles en una edición de esta naturaleza y más, si cabe, con el asunto planteado.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : En: " Texto, género y discurso en el ámbito francófono"

Cantidad de páginas 5

Autor:

  • Norma Ribelles Hellin

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.0

58 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Sobre Voces Aragonesas Usadas En Segorbe

Libro Sobre Voces Aragonesas Usadas En Segorbe

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for...

Punto C/ELE. Manual de español como lengua extranjera

Libro Punto C/ELE. Manual de español como lengua extranjera

Este manual ha sido elaborado para desarrollar las cuatro destrezas lingüísticas en español como lengua extranjera, con un enfoque centrado en la interacción comunicativa y la producción de textos orales y escritos. Está dirigido a los estudiantes de nivel A2 que desean dar el siguiente paso al nivel B1 de E/LE y a los profesores que enseñan dicho nivel. Punto.C/ELE cubre los contenidos funcionales y gramaticales que el Plan Curricular del Instituto Cervantes estipula para el nivel B1 y está orientado al conocimiento de la cultura chilena, especialmente para quienes estudian E/LE en...

Los elementos neofantásticos en el cuento “Carta a una señorita en París” de Julio Cortázar

Libro Los elementos neofantásticos en el cuento “Carta a una señorita en París” de Julio Cortázar

Seminar paper del año 2008 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (Institut für interkulturelle Studien - Fachbereich Romanistik), Materia: Julio Cortázar y la literatura fantástica, 10 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Al ser confrontado con el concepto de “Literatura Fantástica“, legos la definirán como la literatura que trata de monstruos, sílfides, mundos diferentes, magia y todo tipo de lo sobrenatural y lo increíble. Esta idea corriente de lo fantástico se ha piloteado...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas