Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Resumen del Libro

Libro On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da cumplida respuesta –aunque dilatada en el tiempo–, dentro del vasto campo de nuestros estudios, al lema que presidió el coloquio: Texte, Genre, Discours. A la hora de organizar las distintas contribuciones, en lugar de ceder a la tentación de ordenarlas alfabéticamente, hemos optado por respetar la distribución en mesas temáticas llevada a cabo en el congreso. Con ello nos atenemos a la coherencia y cohesión exigibles en una edición de esta naturaleza y más, si cabe, con el asunto planteado.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : En: " Texto, género y discurso en el ámbito francófono"

Cantidad de páginas 5

Autor:

  • Norma Ribelles Hellin

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.0

58 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

La ruta jacobea como espacio bélico: la batalla de Nájera (1367)

Libro La ruta jacobea como espacio bélico: la batalla de Nájera (1367)

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Congreso Internacional Sobre Lenguas Neolatinas en la Comunicación Especializada

Libro Congreso Internacional Sobre Lenguas Neolatinas en la Comunicación Especializada

La vitalidad de una lengua no s lo se mide por su cantidad de habitantes, sino tambi n por el n mero de mbitos en los cuales es capaz de rendir frutos cabales. Ciencia, tecnolog a, comercio, educaci n, literatura, finanzas y diplomacia, entre otros, son mbitos fundamentales que, de no ser abarcados adecuadamente, acarrean una incapacidad de designar el mundo contempor neo y una consecuente p rdida de prestigio que puede precipitar, a mediano o a largo plazo, un proceso de decadencia: los hablantes perciben su lengua como pobre, los ajenos a ella no ven utilidad alguna en aprenderla y entonces ...

Currículo integrado hispano-británico para educación infantil y orientaciones para su desarrollo = Spanish/English Infants Integrated Curriculum

Libro Currículo integrado hispano-británico para educación infantil y orientaciones para su desarrollo = Spanish/English Infants Integrated Curriculum

El programa bilingüe del Convenio MEC/British Council, nació en 1996 como una experiencia única dentro del sistema educativo estatal español. Los primeros grupos de niños finalizaron la etapa de Educación Secundaria Obligatoria en 2008. El acuerdo formal entre el Ministerio de Educación y el British Council plantea como objetivo del programa proporcionar a niños desde los 3 hasta los 16 años una educación bilingüe y bi-cultural a través de un currículo integrado español/inglés, basado en el currículo español y en el national curriculum para Inglaterra y Gales. La...

Español y portugués en contacto

Libro Español y portugués en contacto

The present study aims at offering an overview of Spanish-Portuguese (and Spanish-Galician-Portuguese) language contact, both in Europe and in America. It pays a special attention to the history of linguistic interferences in each region, examining how and when lexical borrowings entered the Spanish language and how they disseminated across the Spanish-speaking world.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas