Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Retórica y traducción

Resumen del Libro

Libro Retórica y traducción

Este libro va destinado tanto a los especialistas en traducción, profesores y estudiantes de las facultades de Traducción y de Filología, como a cualquier interesado en las humanidades en general. Pretende, ante todo, persuadir de la importancia del conocimiento de la retórica en los estudios de traducción, y de su recuperación o restauración en los de filología. Traducción, retórica y literatura, o producción textual, son actividades interconectadas desde que Roma conquistó a Grecia y fue, a su vez, conquistada culturalmente por ella; proyectadas hacia el pasado, literatura y traducción designan a menudo, más o menos confusamente, la misma actividad o ejercicio retórico: leer y escribir sobre lo leído, rehaciéndolo o interpretándolo, en una lengua o en varias, en todos los sentidos de la palabra interpretar: hacer de intermediario para explicar, reescribir, escenificar y, en último término, recrear. Textos de diversas lenguas confluyen aquí con otros de la literatura española, desde Gonzalo de Berceo hasta Juan Marsé.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 263

Autor:

  • Carlos Moreno Hernández

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.0

71 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Educación

Textos y visiones del mundo

Libro Textos y visiones del mundo

Junto con De la información al conocimiento y El lenguaje en la relación del hombre con el mundo, Textos y visiones del mundo se ubica en el campo de la Comunicación cuyo fin es que desarrolles tus competencias comunicativas: leer, escribir, hablar y escuchar; de manera específica, este campo del conocimiento busca que interpretes mensajes y expreses tus ideas por medio de los códigos apropiados para ello.

Gramática cognitiva para la enseñanza del español como lengua extranjera

Libro Gramática cognitiva para la enseñanza del español como lengua extranjera

La adquisición de segundas lenguas (ASL) es el campo de la lingüística que trata del aprendizaje de una lengua diferente a la materna. El ámbito de acción de la ASL es variado y puede tratarse desde muchas perspectivas, entre otras, la de la psicología, la sociología, el análisis del discurso, las ciencias cognitivas encargadas del procesamiento del lenguaje, la pragmática, la lingüística aplicada y, por supuesto, la didáctica y el aprendizaje de lenguas. Este proceso de aprendizaje puede tener lugar en un contexto de instrucción o a través de la exposición a la lengua y/o la...

Bajo el signo de Zalmoxis

Libro Bajo el signo de Zalmoxis

Escritas en Lisboa, mientras la máquina de la Segunda Guerra Mundial apisonaba de punta a punta la geografía de Europa, las páginas de este libro se han extraviado para siempre entre los papeles que Mircea Eliade (1907-1986) dejó en los cajones de la Embajada de Rumanía en Portugal. Destituido de su cargo de diplomático (diciembre de 1944), el ilustre historiador de las religiones no habrá de regresar nunca a su país, donde su nombre será prohibido hasta finales de los años setenta. Páginas olvidadas por Eliade mismo no las recordará en ningún lugar y que vuelven a aparecer ahora ...

El Tío Petros y la conjetura de Goldbach

Libro El Tío Petros y la conjetura de Goldbach

B+Toda familia tiene su oveja negra; en la nuestra era el tio Petros.B; Asi lo afirma el sobrino favorito de Petros Papachristos -y narrador de las peripecias de su tio-, al comienzo de la novela de Apostolos Doxiadis.En efecto, el anciano tio Petros vive retirado de la vida social y familiar, entregado al cuidado de su jardin y a la practica regular del ajedrez. Su sobrino, sin embargo, descubre un dia por azar que el tio Petros fue un matematico eminente, profesor en Alemania a Inglaterra, nino prodigio en esta disciplina y estudioso totalmente absorto en sus investigaciones...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas