Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Amor de Dios en poesia

Resumen del Libro

Libro Amor de Dios en poesia

Comenzaré por explicar el águila en la portada: Dios Mismo Se compara (Apocalipsis 12:14) y nos compara (Isaías 40:31) a esa majestuosa ave y algo de ello se discierne en el poema Bajo la Sombra de Sus Alas (página 25). La portada fue realizada por el pintor Ernesto Rivas Castellanos, utilizando la técnica de acrílico sobre tela. El conjunto de estos poemas es el resultado de la inspiración en actividades dedicadas al Señor; Amor de Dios en Poesía es la sinopsis de una relación con el Señor... Es el amor de Dios, por Dios y para Dios... Es el amor expresado de Espíritu a espíritu y viceversa... Es el amor que se transmite vía espíritu-alma-cuerpo y que después es activado en todo nuestro ser, plasmándose en distintas formas, siendo una de ellas, la poesía en rima. La rima y cadencia en un poema es como la música en un canto; el lector notará dos estilos de rima en estos poemas: rima encadenada y rima abrazada. • Encadenada, cuando la rima en un verso de cuatro renglones, aparece haciendo consonancia al final de los renglones primero y tercero, alternando con el segundo y cuarto. • Abrazada, cuando la rima en un verso de cuatro renglones, aparece haciendo consonancia al final de los renglones primero y cuarto, alternando con el segundo y tercero. Por otra parte, la cadencia en un poema es la distribución proporcionada al combinar acentos y pausas, haciendo más agradable al oído la medida del sonido. 10 Amor de Dios en Poesía es para toda alma amada por Dios que desee sentir y expresar ese amor de manera que, en vez de quedar oculto y hacer implosión, haga explosión, como se expone en el poema “Dunamis” del Espíritu (página 16). Ana María Anchondo “Mayí Castellanos”

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 104

Autor:

  • Ana María Castellanos De Anchondo

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.9

91 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Poesía

El caballero de Olmedo

Libro El caballero de Olmedo

El caballero de Olmedo, basada en un hecho histórico que fue motivo de múltiples recreaciones artísticas –la muerte de don Juan de Vivero, caballero de Olmedo, a manos de su vecino Miguel Ruiz en 1521–, es una de las obras maestras de Lope de Vega, con un mecanismo poético y teatral que alcanza la perfección extrema. Amor y muerte son los ejes de esta "comedia", cuyo final deja un halo de escepticismo ante lo vano de la existencia. Para su elaborada construcción, Lope desplegó todo su ingenio, combinando sabiamente los elementos del arte dramático propios de la época y...

Tatuajes

Libro Tatuajes

En Tatuajes encontramos vestigios que acercan la poetica de Ana Luisa Martinez a la del nuevo paradigma. La finalidad de su obra es serle fiel a la voz poetica, deshacerse de preceptos y conceptos, entablar el dialogo con el lector, y para ello se ve obligada a plasmar la crueldad del dia a dia. En otras palabras, Tatuajes trata de un viaje desde los confines del ego a la ilimitada dimension del corazon, en donde el mundo y sus lenguajes con todas sus vicisitudes, le sirven como maestros al yo poetico que, ya sea por la crueldad que percibe o por una conciencia unitiva, adquirida a traves de...

El Miedo a Ser Amado

Libro El Miedo a Ser Amado

Con El miedo a ser amado, allá por el año 2001, empecé a ser consciente de algo sumamente importante para mi carrera literaria. Fue la primera vez que me consideré poeta, que tuve certeza de que lo que empezaba a salir de mi mente, en forma de versos, era auténtica poesía. Más allá de rimas, de estructuras convencionales ni de géneros demasiado mascados. Eran sentimientos a flor de piel que me estallaban, de una manera acelerada y sin pausa, cada noche al situarme frente a mi cuaderno y empezar a vomitar todo lo que mi alma me pedía que sacara.Durante los primeros meses de creación ...

Dueto de Puertas

Libro Dueto de Puertas

Libro de poesía que reúne una muestra significativa de la obra de dos poetas actuales -Yesim Agaoglu, de Turquía, y Maki Starfield, de Japón-. La yuxtaposición de estas voces poéticas se propone, además, a modo de diàlogo lírico entre oriente y occidente. La traducción al español se ha hecho a partir de la versión inglesa firmada por Nihal Yeginobali (parte truca) y Maki Starfield en colabración con Gabriel Schlaefer (parte japonesa).

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas