Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Antes de que el agua huya

Resumen del Libro

Libro Antes de que el agua huya

Traducir a un poeta que además es tu amigo no deja de representar una tarea peculiar. Sobre todo cuando uno ha conocido al poeta antes que a su poesía. Y más aún cuando, dispuesto a verter su obra a otro idioma, te das cuenta de que los poemas en cuestión retratan episodios, sentimientos y anhelos de la vida de una persona que nunca te habló de ellos en su condición de poeta. Te contaron esas cosas, en realidad, porque la conversación llevó hacia derroteros propicios o porque, en esencia, siempre estamos contando una misma historia con diferentes entonaciones. Nunca porque aquellos acontecimientos, ideas y percepciones formasen parte de unos textos que habrían de ser traducidos sino porque conformaban el relato natural de tu interlocutor. La memoria de lo que, a su parecer, había sido vivido. Yo conocí al Issa persona, ciudadano iraquí exiliado en Canadá antes de leer a Issa el poeta. Cierto es que el motivo de nuestro encuentro fue, precisamente, la publicación en español de un poema, “Himno primitivo a Uruk”, traducido a petición de nuestro querido y entrañable compañero Abdul Hadi Sadoun, iraquí, poeta y exiliado también. Pero no había leído nada más de él, más allá. de algunos poemas sueltos y referencias dispersas sobre su obra. Más aún, cuando se me propuso hacer la traducción del himno dedicado a la ciudad legendaria de Uruk, ni siquiera sabía muy bien quién era. Por lo tanto, la tarde en que aparecí por el aeropuerto de Montreal, de donde me llevó en compañía de su hija al modesto piso de la calle de Cote-des-Neiges, no tenía más que una ligera idea de lo que podría representar la figura literaria de Issa Hasan al-Yasiri.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 166

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.1

53 Valoraciones Totales


Más ebooks de Issa Hassan Al-yasiri

Días de la aldea de Al Muhsina

Libro Días de la aldea de Al Muhsina

“Esta novela, escrita con un evidente espíritu narrativo, destaca tanto por la sensibilidad en el tratamiento de la condición humana como por sus motivos poéticos, características ambas que le otorgan, sin lugar a duda, un alto nivel literario. En sus páginas observamos rasgos arraigados, en cierto momento, en la historia del campo iraquí. Escrita con una pluma brillante, difícilmente encuentra parangón en la novela iraquí.” Abdul Elah Ahmad, Profesor de la Crítica Literaria, Universidad de Bagdad “No honraríamos la verdad si dijéramos que al Yasiri es el poeta moderno de...

Libros relacionados de Poesía

Di Lo Que Quieres Decir 2017

Libro Di Lo Que Quieres Decir 2017

'Di lo que quieres decir 2017' es el resultado del Tercer Certamen Internacional de Siglema 575 llevado a cabo por Scriba NYC Soluciones Integrales de Lenguaje, en el que participaron poetas de 13 paises de America y Europa. En esta antologia aparecen 145 poemas seleccionados.

Obres complertes. Vol. 7

Libro Obres complertes. Vol. 7

Un recull de poesies melancòliques, de salms tranquils i folklore català. Setè i últim volum de les obres complertes de Jacint Verdaguer, una de les figures més emblemàtiques i importants de la Renaixença catalana. Als seus últims anys, Verdaguer va fer les paus amb la seva pròpia fe i les poesies que es troben en aquest volum tornen a l’espiritualitat dolça de les primeres. Jacint Verdaguer (1845-1902) era un capellà i va ser un dels principals impulsors de la poesia catalana del segle XIX. Amb deu anys va ingressar en un seminari, on va cursar els seus estudis eclesiàstics....

Coplas a la muerte de su padre

Libro Coplas a la muerte de su padre

Couplets on the death of his father is the masterpiece of Jorge Manrique and has made him one of the essential authors of Spanish poetry. Conceived as an elegy, medieval elements are combined with others that announce the emerging Renaissance. And, what is most significant, they are a celebration of life amidst the Quattrocento tradition of death.

TRAVERSARIO

Libro TRAVERSARIO

En Traversario, poemas en español con su versión al inglés de Claudio Serra Brun, hay rastros de sus lecturas: Marcuse y Rimbaud, Jules Laforgue y Oliverio Girondo, Borges y Machado y las pinceladas maestras de Azorín en el alma: Es todo lo que viene con el Autor a estrellarlo en la “prueba de vida” que la emigración comporta: Traversario es la consciencia iniciática de la ruptura. Pedro Bertrán. Barcelona, 4/15/1982 In Traversario, poems in Spanish with the English version of ClaudioSerraBrun, there are traces of his readings: Marcuse and Rimbaud, Jules Laforgue and Oliverio...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas