Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Camino Al Español

Resumen del Libro

Libro Camino Al Español

This intensive course is expressly designed to lead the adult beginner to a comprehensive knowledge of Spanish. The course gives balanced attention to the four key language skills: the development of listening comprehension and speaking skills is supported by quality audio materials recorded by native speakers, while answer keys support written work and grammar-acquisition exercises, and facilitate independent study. Authentic written materials develop important receptive skills and encourage the transition to independent reading. - Based on a style of Spanish easily understood by most speakers, thoughtful explanations make clear the main differences between peninsular and Latin American forms and usage - Features an abundance of pair and group work activities ideal for classroom use - Authentic materials and website references foster cultural awareness - Clear, attractive layout with lively illustrations to reinforce learning - Extensive reference features including a grammar guide, verb tables and vocabulary lists - Teachers' guidelines promote practical application in the classroom

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 443

Autor:

  • Consuelo De Andrés Martínez
  • Eugenia Ariza Bruce
  • Anthony Trippett

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.1

74 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Politische und mediale Diskurse

Libro Politische und mediale Diskurse

Wie kommt die Krise in die Zeitung? Welche Taktik steckt hinter Wahlkampffloskeln? Und was sagt die Sprachwissenschaft dazu? Die Autoren dieses Buches analysieren den Diskurs zwischen Politik und Medien aus romanistisch-linguistischer Perspektive und stellen hier einige korpusgestützte Fallstudien vor. Sie untersuchen darin unter anderem Wahlkampfstrategien und -taktiken sowie die mediale Darstellung der politischen Krise in den romanischen Ländern. Die empirisch belegten Analysen thematisieren sowohl einzelsprachliche Phänomene als auch sprachübergreifende Gemeinsamkeiten, wobei einzelne ...

Traducción, Competencia Plurilingüe Y Español Como Lengua de Herencia (ELH)

Libro Traducción, Competencia Plurilingüe Y Español Como Lengua de Herencia (ELH)

"Traducciâon, competencia plurilingèue y espaänol como lengua de herencia (ELH) explores the connections between Spanish heritage language (SHL) education and translation competence. The volume identifies strategies to represent the linguistic experiences and practices of SHL students in the context of professional translation and interpreting training. Based on an empirical study with undergraduate students, this monograph provides insight on how to develop translation skills in three ways: as a plurilingual strategy, a pedagogical activity, and a professional skill. Because of its...

Aprendiendo y enseñando una lengua extranjera desde internet: herramientas y recursos

Libro Aprendiendo y enseñando una lengua extranjera desde internet: herramientas y recursos

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

La traducción de los cómics

Libro La traducción de los cómics

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: sehr gut, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultat de Traducció i Interpretació), Materia: Seminar Spanisch, Idioma: Español, Resumen: El presente trabajo trata el tema de la traducción de los cómics y consiste en un resumen de un artículo de una revista de traductología: VALERO, C. “La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados”. En: Trans. Revista de traductología. Málaga: Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, N.o 4, 2000, p....

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas