Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

El motivo de la soledad en la novela „Nada“ (1944) de Carmen Laforet

Resumen del Libro

Libro El motivo de la soledad en la novela „Nada“ (1944) de Carmen Laforet

Ensayo del año 2009 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,0, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main (Romanistik), Idioma: Español, Resumen: La novela “Nada”, escrita por Carmen Laforet, se publicó en 1944. El argumento se desarrolla en Barcelona despues de la guerra civil. “Nada” es una obra fundamental de la narrativa española de los años 40 (“El tremendismo”). Andrea, la protagonista narradora, es una mujer joven y sensible que llega a Barcelona para estudiar y para disfrutar de su nueva libertad. Pero pronto está confrontada con la realidad dura y triste de su nueva vida. Uno de los motivos centrales de ese libro es la soledad. La narradora Andrea desbribe su vida cotidiana, su desorientatión, sus frustraciones, la miseria y pobreza en la Barcelona en posguerra. Leyendo este libro tuve la impresión que el motivo de la soledad está presente en toda la historia. Este sentimiento de soledad se manifesta en cierta manera en la narración. En mi trabajo querría reflexionar sobre el motivo de la soledad en la novela “Nada”. La soledad que siente la protagonista, ¿dónde y como se manifesta en la novela?

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : Reflexión

Cantidad de páginas 9

Autor:

  • Susanne Hasenstab

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

60 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

The Big Red Book of Spanish Idioms

Libro The Big Red Book of Spanish Idioms

Presents English definitions of over four thousand Spanish language idioms and colloquialisms, grouped according to Spanish key word, and includes example sentences, matching English expressions, and a Spanish-English index.

On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Libro On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Textos literarios y ejercicios

Libro Textos literarios y ejercicios

Diez textos literarios originales de autores como Juan Ramón Jiménez, Torcuato Luca de Tena, Sandra Cisneros, E. Galeano... acompañados de ejercicios para trabajar diversas destrezas. Incluye claves.

Análisis retórico de "Definiendo el amor" de Francisco de Quevedo

Libro Análisis retórico de Definiendo el amor de Francisco de Quevedo

Seminar paper del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Universitat de València (Filologia Hispánica), Materia: Análisis retórico de textos literarios hispánicos, Idioma: Español, Resumen: En este trabajo se va realizar un análisis retórico del poema “Definiendo el amor” de Francisco de Quevedo. Este análisis consiste en tres partes: la inventio, en la que se analizará el proceso del encuentro de argumentos, la dispositio, en la cual se investigará cómo los argumentos fueron ordenados y finalmente la elocutio, en la que se...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas