Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán

Resumen del Libro

Libro En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán

En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán reúne las reflexiones sobre la traducción y la interpretación en ambas direcciones – en ambas vertientes – entendiendo por académicos tanto a los profesores como a los estudiantes como, en algunos casos, a los graduados que están dando ya sus primeros pasos en la investigación. Constituye un proyecto singular, tal vez el único que reúne las dos direcciones de la materia investigada y todas sus variables científicas y temáticas, desde la traducción especializada a la literaria, desde la interpretación social hasta la lexicografía. Los editores se complacen en ofrecer este amplio repertorio al público académico y a los profesionales de la traducción y la interpretación, con la esperanza de que su variedad sea un incentivo añadido a su profundidad.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 582

Autor:

  • Silvia Roiss
  • Petra Zimmermann González
  • Carlos Fortea Gil

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.3

100 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

¡Yo no quise decir eso!

Libro ¡Yo no quise decir eso!

Lo importante no es lo que usted dice, sino cómo lo dice. A partir de esta regla de oro, el presente libro asegura que el éxito o el fracaso de una relación -ya sea en el hogar, en el trabajo o en una cita- dependen de nuestro estilo de conversación, del volumen que adopte nuestra voz, del tono, el ritmo y el sentido de nuestras palabras. Tanto en el público como en privado, la consideración de esas maneras de comunicarse, su armonización o enfrentamiento con las de nuestros semejantes, nos conducirá sin duda al aprendizaje de valiosísimos mecanismos para afrontar con éxito...

Vocabularios dialectales

Libro Vocabularios dialectales

Revisión historiográfica de la lexicografía regional del español meridional y de América: vocabularios extremeños, murcianos, andaluces y canarios. Situación actual de proyectos lexicográficos: Diccionario del español de México y el tesoro del andaluz. Homenaje al lexicógrafo de R.-J. Cuervo.

Sangre Berserker

Libro Sangre Berserker

Una apabullante fantasía llena de fuerza y rabia de la mano de uno de los maestros del género en español. Hace muchos años, los antiguos espíritus de Walys regían el mundo a través de la más sagrada de las leyes: el Tótem de la Furia. Sin embargo, el mundo cambió y los dioses de antaño fueron desterrados al olvido. Pero sus campeones aún deambulan por el mundo, a la espera de que vuelva a oírse el rugido de sus señores. Quizá no pase mucho tiempo hasta que llegue su hora. Víctor Conde es un escritor español nacido en Santa Cruz de Tenerife en 1973. Se le considera uno de los...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas