Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán

Resumen del Libro

Libro En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán

En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán reúne las reflexiones sobre la traducción y la interpretación en ambas direcciones – en ambas vertientes – entendiendo por académicos tanto a los profesores como a los estudiantes como, en algunos casos, a los graduados que están dando ya sus primeros pasos en la investigación. Constituye un proyecto singular, tal vez el único que reúne las dos direcciones de la materia investigada y todas sus variables científicas y temáticas, desde la traducción especializada a la literaria, desde la interpretación social hasta la lexicografía. Los editores se complacen en ofrecer este amplio repertorio al público académico y a los profesionales de la traducción y la interpretación, con la esperanza de que su variedad sea un incentivo añadido a su profundidad.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 582

Autor:

  • Silvia Roiss
  • Petra Zimmermann González
  • Carlos Fortea Gil

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.3

100 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

Introducción a la traductología

Libro Introducción a la traductología

La mentoría en el proceso de enseñanza-aprendizaje recoge la experiencia de un grupo de personas que han abierto el camino en el uso de la mentoría en el programa de Medicina de la Universidad del Rosario. El primer capítulo ofrece una aproximación al concepto de mentoría, enuncia aspectos inherentes a las habilidades del mentor, a las competencias a desarrollar en el protegido y a la relación mentor-protegido. El segundo contiene un recorrido histórico desde el origen del concepto mentor hasta su uso y compresión actual. En el siguiente se profundiza en el proceso, se amplía la...

¡Si yo te contara!

Libro ¡Si yo te contara!

Emili Montserrat, uno de los especialistas en leucemia y linfoma de mayor prestigio del mundo, ha impartido conferencias y charlas al más alto nivel. Se ha propuesto compartir su conocimiento sobre la materia escribiendo un libro eminentemente práctico, pero aderezado con sabrosas anécdotas, donde ofrece pautas, consejos basados en su experiencia y todas las herramientas precisas a tener en cuenta por cualquier profesional científico para salir airoso de una charla, una conferencia científica, la escritura de un artículo, una entrevista o una mesa redonda.

Las metáforas del periodismo

Libro Las metáforas del periodismo

Aunque el imaginario colectivo lo ubique en las antípodas, el periodismo se encuentra muy cerca de la literatura: por el uso de la palabra, por el uso de las estructuras y, sobre todo, por el uso de los recursos. De eso trata este libro de Adriana Amado, de las metáforas que se usan en el periodismo, especularmente, para hablar del periodismo. A partir de una indagación profunda y con una mirada original y una expresión definitivamente amable, Amado nos introduce en este fenómeno universal que emplea figuras retóricas cada vez que se refiere a sí mismo. Y es que, en un recorrido por...

El español, lengua pluricéntrica

Libro El español, lengua pluricéntrica

Fragen der Norm wurden für das Spanische bis weit ins 20. Jahrhundert ausschließlich von der Real Academia Española geklärt. Unter den Vorzeichen der Globalisierung und der sich immer stärker etablierenden Konzeption der Plurizentrik teilt die Sprachakademie diese Rolle zunehmend mit neuen Akteuren. Neben den Akademien in Spanischamerika treten vor allem die Massenmedien auf dem Feld der spanischen Sprachkultur in Erscheinung. In Fragen praktischer Sprachkodifikation kooperieren sie systematisch mit den Sprachakademien, zugleich aber fordern sie diese heraus, indem sie den Sprachgebrauch ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas