Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Escrivir sin herrores

Resumen del Libro

Libro Escrivir sin herrores

Por primera vez en un solo tomo reunidas las obras máximas sobre el castellano de SOLEDAD MOLINER: Primeros auxilios para hablar bien el español, caja de citas y Pida la palabra. Una obra imprescindible para aprender a hablar sin errores. ¿Quiénes chatean? Chatean los que mantienen conversaciones escritas a través de ciertos medios informáticos. ¿Cuándo empezaron a chatear los que chatean? Según documentos acreditados, en 1639. ¿Cómo pudieron chatear los que chateaban hace casi cuatro siglos, si los medios informáticos son un invento reciente? Las respuestas* a estas y a muchas otras preguntas relacionadas con la lengua española, su historia, su constante avance, sus reglas y sus errores aparecen en este libro. Se reúnen en él dos éxitos anteriores de esta deliciosa autora -Pida la palabra y Primeros auxilios para hablar bien español-, previo un cuidadoso trabajo de actualización al ritmo en que la lengua evoluciona y cambia. *Chatear significó beber vino en vaso chato (más ancho que alto). Los tataranietos de quienes así usaban el verbo decidieron emplearlo para las conversaciones por chat. Por eso hoy chateamos# sin vino.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : Consejos para expresarse bien en español

Cantidad de páginas 244

Autor:

  • Soledad Moliner

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

97 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

La traducción entre lenguas en contacto

Libro La traducción entre lenguas en contacto

Este libro trata sobre la traducción entre lenguas en contacto, tomando como base el par de lenguas formado por el español y el catalán. La traducción entre lenguas en contacto es una práctica poco conocida y explorada todavía en los Estudios de Traducción, una práctica en que los condicionantes sociales y políticos y la situación de desequilibrio entre las lenguas se hacen presentes inevitablemente en el resultado final de la traducción. La intención del libro es hacer más visible esta práctica de traducción así como las posibilidades de investigación que ofrece. Para ello...

Plagio y lingüística forense

Libro Plagio y lingüística forense

Plagiar es según la RAE, copiar en lo sustancial una obra ajena dándola como propia. Pero esta definición es, en la práctica, insuficiente para resolver un supuesto caso de plagio. La casuística es compleja porque la coincidencia textual no implica, necesariamente, la existencia de un plagio, ya que una obra es merecedora de protección si cumple el requisito de originalidad; además la Ley de la Propiedad Intelectual no protege las ideas, sino cómo estas están expresadas. La originalidad y la expresión que elige un autor son claves para dilucidar si, frente a una similitud o...

Caso Bombas

Libro Caso Bombas

Luego de 5 años de investigación, 14 chilenos acusados de conformar una asociación ilícita terrorista eran detenidos. Ocho meses después, el 75% de las pruebas presentadas sería rechazadas por el juez.

La parodia en el cine posmoderno

Libro La parodia en el cine posmoderno

Este libro no presenta la parodia no como un modo de expresión cómica sino como una reinscripción irónica de la obra parodiada, un diálogo intertextual entre el texto parodiado y el parodiante. Es un elemento de estructuración central de todas las obras de arte posmodernas, incluidas las cinematográficas. La parodia en el cine posmoderno establece y analiza la presencia de múltiples parodias en toda una serie de ejemplos fílmicos, desde los trabajos más actuales de Tarantino, Almodóvar y Sofia Coppola, hasta éxitos como Matrix o las obras que datan de los años setenta y ochenta...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas