Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Inglés exprés: Cómo evitar los errores más frecuentes

Resumen del Libro

Libro Inglés exprés: Cómo evitar los errores más frecuentes

Bajo la direcci�n de Robert Wilson, director de la colecci�n y fundador de la colecci�n "Aprender idiomas en 5 d�as". �Aprender ingl�s de manera sencilla y divertida? �Ahora es posible! Con el famoso m�todo Wilson y sus cursos en 30 minutos cada d�a, no m�s, el lector tiene la mejor oportunidad de aprender ingl�s con �xito. Sin perder el tiempo con informaciones innecesarias, con una lecci�n por d�a y con una colecci�n de 10 libros que abordan, seg�n las necesidades, los temas m�s importantes que hay que dominar en la pr�ctica: los errores mas frecuentes (este primer tomo); las bases del ingles (el N� 2); las frases claves (el N�3); el ingl�s americano (tan alejado del ingl�s de Gran Breta�a, y que constituye el tomo el N� 4), etc., se podr�: asimilar y aprender la gram�tica: verbos, pronombres, adverbios, construcciones ling��sticas...; adquirir el vocabulario b�sico para los di�logos durante los viajes, los intercambios profesionales, las discusiones entre amigos, etc.; construir frases... Un m�todo serio, l�dico y atractivo, adecuado para todos. Con este primer tomo aprender� cu�les son los errores mas frecuentes en ingl�s y c�mo evitarlos, con ejercicios pr�cticos, ejemplos, etc.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 58

Autor:

  • Jack Winshsley

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

63 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Filología

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

El ethos cultural español en contraste con el ethos cultural germano-ítalo-francés

Libro El ethos cultural español en contraste con el ethos cultural germano-ítalo-francés

Trabajo de Investigación del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Universitat de València (Traducción e Interpretación), Materia: Pragmática intercultural, Idioma: Español, Resumen: El objetivo del presente trabajo es el de poner en contraste los diferentes ethos de países de nuestro entorno como Francia, Italia o Alemania tomando como referencia las experiencias personales de cada uno de los componentes del equipo. Uno de nosotros es nativo alemán con un amplio bagaje en el contexto español; otro vivió, el curso pasado en la Sorbona,...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas