Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Nora Webster

Resumen del Libro

Libro Nora Webster

Irlande, fin des années 1960. Nora, qui élève seule ses quatre enfants depuis la mort de son mari, tente de refaire sa vie sous l'oeil critique des habitants de la petite ville où elle vit depuis toujours. Opiniâtre et indocile, elle s'affranchit peu à peu des cancans et s'autorise de menues libertés : prendre des cours de chant, s'acheter une chaîne stéréo... La profondeur des émotions que soulève en elle la musique s'accorde au réveil de sa sensibilité et de sa personnalité. Le récit de la renaissance de Nora dans une société irlandaise en pleine mutation est magistralement servi par une prose musicale, délicate et nuancée : " Ce sont les phrases renfermant de l'émotion qui m'intéressent, dit Colm Tóibín. À travers le rythme, il faut contenir l'émotion, la relâcher, la contenir, la relâcher. " Et derrière le portrait de Nora, c'est la vérité de sa mère qu'il tente d'atteindre. Il lui a fallu plus d'une décennie pour terminer ce livre, trop intimidant, trop personnel. " Aujourd'hui, peu de romanciers ont le courage, comme Tóibín, de montrer la vie telle qu'elle est plutôt que comme la voudrait l'art, et ce en nous émouvant profondément. " John Banville

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 205

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.8

63 Valoraciones Totales


Biografía de Colm Tóibín

Colm Tóibín es un renombrado novelista, ensayista y dramaturgo irlandés, conocido por su prosa evocadora y la profundidad de sus personajes. Nació el 30 de diciembre de 1955 en Enniscorthy, un pequeño pueblo en el sureste de Irlanda. Desde una edad temprana, Tóibín mostró un gran interés por la literatura, lo que lo llevó a estudiar en el University College Dublin, donde se graduó con un título en literatura inglesa y filosofía.

La carrera literaria de Tóibín comenzó en los años 90, cuando publicó su primera novela, "The South" (1990), que recibió elogios tanto de la crítica como del público. A lo largo de su trayectoria, ha explorado temas relacionados con la identidad, la familia y el sentido de pertenencia, cuestiones muy relevantes en la sociedad irlandesa y en su propia vida. Su habilidad para tejer relatos íntimos y universales ha resonado profundamente con los lectores.

Uno de sus trabajos más aclamados es "Brooklyn" (2009), que cuenta la historia de una joven irlandesa que emigra a Estados Unidos en la década de 1950. Este libro no solo le valió el reconocimiento internacional, sino que también fue adaptado cinematográficamente en 2015, recibiendo varias nominaciones a los premios Óscar. La novela fue elogiada por su representación matizada de la experiencia de la emigración y la búsqueda de la identidad.

Otro de sus libros notables es "The Testament of Mary" (2012), una reimaginación de la vida de la madre de Jesús, donde Tóibín adopta la voz de María para abordar temas de fe, sufrimiento y maternidad. Esta obra le valió el reconocimiento crítico y fue finalista del Premio Booker. A través de su escritura, Tóibín ha demostrado ser un maestro en la exploración de la condición humana, desafiando las percepciones convencionales y ofreciendo nuevas perspectivas sobre figuras históricas y mitológicas.

Además de su trabajo en ficción, Colm Tóibín ha escrito ensayos y crítica literaria, contribuyendo a diversas publicaciones y explorando la literatura irlandesa y su legado cultural. Su ensayo recopilado, "On Elizabeth Bishop" (2015), revela su profunda admiración por la poesía de la escritora estadounidense y su impacto en la propia obra de Tóibín.

Premios y Reconocimientos

  • Premio Brooklyn: Considerado uno de los mejores libros del año.
  • Premio Booker: Nominado en varias ocasiones por sus novelas.
  • Premio Hugo: Reconocido por su contribución a la literatura contemporánea.

Hoy en día, Tóibín continúa escribiendo y viviendo entre Irlanda y Nueva York, donde también imparte clases de escritura creativa. Su obra ha sido traducida a múltiples idiomas y ha resonado con lectores de diferentes culturas y trasfondos. A través de sus historias, Colm Tóibín sigue explorando el alma irlandesa y universal, convirtiéndose en una voz fundamental de la literatura contemporánea.

La narrativa de Tóibín se caracteriza por su habilidad para evocar emociones profundas y su atención al detalle, lo que le ha valido un lugar destacado en el panorama literario actual. Su legado continúa inspirando a nuevas generaciones de escritores y lectores, asegurando que su contribución a la literatura no sea olvidada.

Más ebooks de Colm Tóibín

La casa de los nombres

Libro La casa de los nombres

Una espléndida interpretación de la Orestíada de Esquilo, por el autor de Brooklyn y Nora Webster. Colm Tóibín retoma la única obra conservada del teatro griego antiguo y la revisa con maravillosa sensibilidad, centrándose en la historia de Clitemnestra, una mujer audaz, capaz de usar los instintos más lujuriosos para orquestar tu venganza y defender su rol de madre. Reseña: «[...] Lo que logra Tóibín es que la lectura de la novela sea tan ligera como profunda. O tan suave en la forma como calado deja en el lector. Haya leído el clásico teatral en que se apoya o no.» Pedro...

Madres e hijos

Libro Madres e hijos

Por primera vez en castellano, los mejores cuentos del autor de Brooklyn, ganador de los premios Impac y Forster. Cólm Tóibín se ha consolidado como uno de los grandes narradores contemporáneos de la literatura anglosajona. Comparado a menudo con Henry James, uno de sus grandes referentes, en nuestro país empieza a obtener el reconocimiento que ya tiene en Europa y en Estados Unidos. En este volumen, que recopila sus mejores cuentos, Tóibín aborda los grandes asuntos de su universo literario: las relaciones entre madres e hijos, la sociedad de Dublín, la imagen del hogar, el exilio y...

Libros relacionados de Literatura

Memorias

Libro Memorias

Memorias de Porfirio Díaz. Porfirio Díaz Fragmento de la obra Nací en la ciudad de Oaxaca el 15 de septiembre de 1830. Mi padre fue José Faustino Díaz y mi madre, su esposa, Petrona Mori. Aunque de origen español, mi padre era de los que llamamos raza criolla, es decir, con alguna mezcla de sangre india. Mis abuelos paternos fueron Manuel Díaz y Marcela Bohórquez, ambos de Oaxaca; y mis abuelos maternos Mariano Mori y Tecla Cortés, de Yodocono. Mi bisabuelo materno vino de Asturias y se casó con una india del pueblo de Yodocono, parroquia de Tilantongo, Distrito de Nochistlán, del...

Estudios sobre Gertrudis Gómez de Avellaneda

Libro Estudios sobre Gertrudis Gómez de Avellaneda

“Los artículos aquí recogidos ofrecen una excelente lectura de la Avellaneda. Del más pequeño acontecimiento a la más amplia panorámica, todas sus referencias demuestran un amplio y maduro conocimiento de la obra y personalidad de la escritura cubana. Las sabias intuiciones que los van salpicando sugieren además nuevas perspectivas de análisis, revelan los hilos que van uniendo unas obras con otras o los temas auténticos que se esconden tras las respectivas anécdotas”.Marina Gálvez Acero (Universidad Complutense de Madrid)

Animal Rosadulce

Libro Animal Rosadulce

Nada mejor que este autorretrato para presentar este poemario que, más que lírico, recoge la historia de un gay cubano, porque ser gay trae implícito discriminaciones, vejaciones, maltratos, y un sinnúmero de connotaciones que alimentan la palabra maldita HOMOFOBIA. Sin embargo, también significa valentía, supervivencia, hedonismo, alegría de vivir como indica este término inglés devenido universal. Ser cubano y vivir en la Cuba de finales del XX y principios del XXI es también un reto a la persistencia. Este libro trata un tema tan resbaladizo como el erotismo homosexual sin...

Fábulas de La Fontaine

Libro Fábulas de La Fontaine

Este Libro al Viento contiene 35 fábulas en traducción de don Teodoro Llorente. De entre los traductores clásicos de La Fontaine cabe destacar a don Bernardo María de la Calzada [...] y la traducción de Llorente es más clara que la de La Calzada. Su tono logra cierta transposición del estilo, cierta resonancia que por estar en prosa es menos obvia pero quizá más ceñida a los originales de La Fontaine. Además conserva ese gusto antiguo que deben tener estas fábulas en otro idioma. Los dibujos de Olga Cuéllar, que ya había ilustrado las Fábulas de Samaniego, Libro al Viento 94,...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas