Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Píndaro el tímido

Resumen del Libro

Libro Píndaro el tímido

Si algo podemos decir de esta novela sin temor a equivocarnos es que es una historia sin complejos, fuera de los esquemas que encorsetan muchas historias. Miguel Casañas da más valor a la narración que a sus andamiajes, más valor a la libertad de la literatura que al envoltorio y mucho más valor al crecimiento de su personaje que al crecimiento de lo mediocre, de aquello que siempre se espera y no sorprende. Su acierto es el riesgo de la verdad. Un personaje descolocado y malherido por la vida que se enfrenta a un mundo desconocido. Esa vida que nos obligan a vivir. Por eso Píndaro decide detenerse y estudiar al hombre. No conoce los riesgos, pero le da igual, es hora de vivir y encontrar la piedra Rosetta del ser humano. Una novela que no dejará a nadie indiferente. SOLAPA PORTADILLA DE PÍNDARO EL TÍMIDO Miguel Casañas es un escritor de la edad tardía y un lector precoz. Nació, según él, en el “Paraíso Terrenal”, concretamente en la ciudad universitaria de La Laguna (Tenerife). Vivió casi toda su infancia y adolescencia en Santa Cruz de La Palma. Aprobó unas oposiciones. Él quería quedarse en Las islas Afortunadas, pero no había plaza disponible. Se trasladó a Madrid. Allí conoció a Marinieves Garabal, el gran amor de su vida, una mujer amante de la escritura creativa. Por su influencia, muchos años después, se aficionó a ese maravilloso mundo de describir sentimiento, amores, aventuras y desventuras. Tomó la escritura con tanto entusiasmo, que después de “Los buitres acechan”, y casi a la par, se atreve con la segunda: Píndaro el Tímido.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 188

Autor:

  • José Miguel Casañas Martín

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

3.8

68 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Literatura

¡Escribirás y escribirás!

Libro ¡Escribirás y escribirás!

Temas como la sinceridad, el secreto confesado, la verdad última, la identidad auténtica, tanto de los propios diaristas como de las personas de su entorno, junto a la creencia de que todas las maravillas pueden ser escritas en un diario, son presupuestos tentadores. No obstante, lo que motiva este ensayo es una experiencia de lectura que capta la escritura diarística de dos escritores, una concepción y una práctica particular de la escritura, pues en ella logra exponerse con intensidad la insistencia en la imposibilidad de actualización en una forma de escribir que se busca...

Cartas a Friedrich Nietzsche

Libro Cartas a Friedrich Nietzsche

Uno de los episodios más enigmáticos en la vida de Friedrich Nietzsche lo constituye su relación con Cosima Wagner. Nietzsche nunca renegó de la atmósfera de amistad que en su juventud le unió a Cosima: «Por nada en el mundo quisiera sacar yo de mi vida los días de Tribschen, días de confianza, serenidad, de azares sublimes — de instantes profundos». En sus últimas notas antes de hundirse en la locura identificará a Cosima con Ariadna. Y en el diario de enfermos del manicomio de Jena puede leerse el siguiente apunte de una frase pronunciada por él: «Mi esposa Cosima Wagner me...

Almas perdidas. (2a Edición)

Libro Almas perdidas. (2a Edición)

María Teresa Mangas Valiente, nació en Firminy Loire (Francia) en1931. Estudió la carrera de enfermería en Salamanca. Desde muy joven cultivó la poesía y el teatro, aficiones natas en ella. En 1993 publica su primer libro de poemas “Aquellos prados floridos” y en 1994 publicó dos libros uno de poemas “Lejanías Valles y montañas” y otro de “Seis cuentos para niños”. En 1996 publica la primera parte del “El Planeta Iris” una historia fantástica de ciencia ficción. “Cuatro años más tarde, en el año 2000” saldrá a la luz, “El Planeta Iris” segunda parte. En ...

Fábulas de La Fontaine

Libro Fábulas de La Fontaine

Este Libro al Viento contiene 35 fábulas en traducción de don Teodoro Llorente. De entre los traductores clásicos de La Fontaine cabe destacar a don Bernardo María de la Calzada [...] y la traducción de Llorente es más clara que la de La Calzada. Su tono logra cierta transposición del estilo, cierta resonancia que por estar en prosa es menos obvia pero quizá más ceñida a los originales de La Fontaine. Además conserva ese gusto antiguo que deben tener estas fábulas en otro idioma. Los dibujos de Olga Cuéllar, que ya había ilustrado las Fábulas de Samaniego, Libro al Viento 94,...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas