Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Traduccin e industrias culturales

Resumen del Libro

Libro Traduccin e industrias culturales

Este volumen presenta diversas perspectivas de analisis generadas en el sector de las industrias culturales desde la optica de la traduccion y de la interpretacion, con el objetivo de ofrecer una vision actualizada, innovadora y estimulante de los procesos y resultados del intercambio cultural en espacios tan diversos como el editorial, el audiovisual, el de turismo y patrimonio, y el de las artes escenicas y musicales."

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : Nuevas Perspectivas De Anlisis

Cantidad de páginas 160

Autor:

  • Xoán Montero Domínguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.2

82 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Arte

El Gran Libro de Mi Mundo

Libro El Gran Libro de Mi Mundo

En el gran libro de mi mundo los niños encontrarán todo aquello que más les gusta de su mundo, así como explicaciones de cuanto quieren saber: cómo se llaman las cosas, qué hacen y adónde van. Con vivos colores, dibujos divertidos, conceptos clave y entre

Manual de autoayuda para Señores Oscuros

Libro Manual de autoayuda para Señores Oscuros

Una desternillante vuelta de tuerca humorística a los elementos mil veces vistos en la fantasía épica. Victor Conde, maestro absoluto del género, se da el gusto de presentarnos una historia en apariencia clásica: un reino perdido, una bestia temible que lo ocupa, una princesa que habrá de ser entregada en sacrificio. Sin embargo, no tardaremos ni media página en darnos cuenta de que nada es lo que parece en esta historia que nos quitará el aliento... a base de carcajadas. Víctor Conde es un escritor español nacido en Santa Cruz de Tenerife en 1973. Se le considera uno de los...

La traducción entre lenguas en contacto

Libro La traducción entre lenguas en contacto

Este libro trata sobre la traducción entre lenguas en contacto, tomando como base el par de lenguas formado por el español y el catalán. La traducción entre lenguas en contacto es una práctica poco conocida y explorada todavía en los Estudios de Traducción, una práctica en que los condicionantes sociales y políticos y la situación de desequilibrio entre las lenguas se hacen presentes inevitablemente en el resultado final de la traducción. La intención del libro es hacer más visible esta práctica de traducción así como las posibilidades de investigación que ofrece. Para ello...

El poder del centro

Libro El poder del centro

Versión definitiva de esta obra clásica de la Teoría del Arte, en la que su autor ofrece una madura reflexión sobre la organización de las artes visuales y su recepción por parte del espectador.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas