Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Una noche en vela

Resumen del Libro

Libro Una noche en vela

La poesía de César Simón (Valencia, 1932), de dicción ajustada, áspera casi, precisa en sus más abstrusas elucubraciones y poco amiga del adorno, suele despojarse de la anécdota –o reducirla a cuatro trazos– para concentrarse en lo que de verdad le interesa, que es auscultar la respiración honda de la carne, el latido solemne del universo. El objetivo último de estos versos no es el conocimiento racional de la realidad y de sus diversas manifestaciones, aunque a veces lo pudiera parecer, sino más bien ese tipo de sabiduría más oscura, pero no menos iluminadora, que recibimos a través de la emoción. Sabe César Simón que el misterio del ser está más allá del entendimiento intelectual y por eso trata de acercarse y acercarnos a él a través de intuiciones. Su procedimiento no es el análisis, sino el olfato, la atención siempre despierta; más contemplativo que metafísico, no busca certezas, sino intensidades.

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : antología poética

Cantidad de páginas 174

Autor:

  • César Simón

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.6

56 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Poesía

Tú, vosotras y ellas

Libro Tú, vosotras y ellas

Coordinado por José Luis Rúa Nácher Prólogo: José Luis Rúa Imagen de Portada: J. Manuel Carrasco Galán Poesía: José L. Acosta, Mada Alderete, Clara Correia, Cristina Crista, Ana Deacracia, Angela Felicio, Mª. Luisa Francisco, Carmen Herrera, Pedro Jubilot, Augusto Lourido, Pedro Ojeda, Joao Pereira, María Sánchez, Susana Sousa. Arte: Láminas de J. A. Faraco, Karina Müller, J. M. Carrasco Galán, Eduardo Pereiro, Gemma Cayuela, Manuela Santos, Elisabete Guerreiro, Fátima Concepción, Dani Franco. Escultura: Jose Antonio Faraco Pintura: J. Manuel Carrasco Galán Fotografía:...

Dueto de Puertas

Libro Dueto de Puertas

Libro de poesía que reúne una muestra significativa de la obra de dos poetas actuales -Yesim Agaoglu, de Turquía, y Maki Starfield, de Japón-. La yuxtaposición de estas voces poéticas se propone, además, a modo de diàlogo lírico entre oriente y occidente. La traducción al español se ha hecho a partir de la versión inglesa firmada por Nihal Yeginobali (parte truca) y Maki Starfield en colabración con Gabriel Schlaefer (parte japonesa).

Por si me ves volar sin ti

Libro Por si me ves volar sin ti

Antes sólo volaba si era contigo. Ahora, sólo espero que estés preparado. Por si ves mis nuevos logros, mis nuevas ilusiones, mis nuevos sueños. Por si me ves volar con unas nuevas alas, que nada tienen que ver contigo.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas