Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Libros de caballerías castellanos

Resumen del Libro

Libro Libros de caballerías castellanos

Libros de caballerías son aquellos que tratan de hazañas de caballeros andantes, ficciones gustosas y artificiosas de mucho entretenimiento y poco provecho, como los libros de Amadís, de don Galaor, del Caballero del Febo y los demás.Así se definían los libros de caballerías en 1611: libros de entretenimiento, de placer y gusto. Libros que todo el mundo conocía porque siempre había alguien que pudiera leer alguno en medio de una plaza, de un comedor, del patio de una venta. Libros llenos de aventuras, tanto guerreras como amorosas, de enredos y situaciones cómicas, de pruebas imposibles de superar, pero también libros de enseñanzas al mostrar formas ideales de comportamiento, por más que ahora (aparentemente) estén alejadas de nuestro modo de pensar o de actuar. ¿O estamos más cerca de los libros de caballerías de lo que creemos?

Datos sobre el Libro

Tñitulo Secundario : Los textos que pudo leer Don Quijote de la Mancha

Cantidad de páginas 250

Autor:

  • José Manuel Lucía Megías
  • Emilio Sales Dasí

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.1

85 Valoraciones Totales


Biografía de José Manuel Lucía Megías

José Manuel Lucía Megías es un destacado escritor, traductor y profesor de literatura española contemporánea nacido en 1963 en la ciudad de Barcelona. Con una trayectoria que abarca diversas facetas en el ámbito literario, Lucía Megías ha dejado una profunda huella en la literatura hispana, tanto por sus obras como por su labor académica y traductora.

Desde joven, mostró un interés por la literatura que lo llevó a estudiar Filología Hispánica en la Universidad Complutense de Madrid. A lo largo de su carrera, ha trabajado en la enseñanza de la literatura, lo que le ha permitido compartir su pasión por las letras con nuevas generaciones de estudiantes. Su experiencia como docente ha enriquecido su perspectiva sobre la narrativa y la importancia de la narración en la cultura.

Lucía Megías es conocido por su habilidad para traducir obras de autores extranjeros al español, contribuyendo así a la difusión de voces literarias de diferentes culturas. Su trabajo como traductor ha sido fundamental para acercar a los lectores de habla hispana a la literatura de países como Francia, Rusia y Inglaterra. Esta tarea no solo refleja su dominio del idioma, sino también su compromiso con la diversidad literaria.

Entre sus obras más destacadas se encuentran novelas y cuentos que exploran temas complejos y emotivos, como la identidad, el amor y la memoria. Su estilo se caracteriza por una prosa cuidada y evocadora, que invita al lector a sumergirse en mundos ricos y matizados. Algunas de sus publicaciones incluyen:

  • La noche en que se apagaron las luces - Una novela que explora los ecos de la memoria y la búsqueda de identidad en un contexto histórico convulso.
  • El eco de las sombras - Un conjunto de relatos que indagan en la soledad y el deseo a través de personajes profundamente humanos.

Además de su producción narrativa, Lucía Megías ha participado en numerosas antologías y ha sido un colaborador habitual en revistas literarias. Su crítica literaria y sus ensayos han sido reconocidos por su rigor y profundidad, aportando una visión enriquecedora sobre la literatura contemporánea.

En el ámbito académico, ha impartido conferencias y talleres sobre creación literaria y análisis de textos, lo que ha permitido a sus alumnos explorar el proceso creativo y desarrollar sus propias voces narrativas. Su compromiso con la enseñanza y la difusión de la literatura ha sido constante a lo largo de su carrera.

Como miembro activo de la comunidad literaria, Lucía Megías también ha sido parte de eventos literarios y ferias del libro, donde ha compartido su experiencia y conocimientos con otros escritores y lectores apasionados. Su contribución a la literatura contemporánea y su labor como traductor y docente han sido ampliamente reconocidos, convirtiéndolo en una figura respetada en el ámbito literario español.

En resumen, José Manuel Lucía Megías se ha establecido como un escritor y traductor vital en la literatura hispana, cuyo trabajo no solo enriquece el panorama literario, sino que también promueve el entendimiento y la apreciación de la literatura de diversas culturas. Su legado sigue vivo a través de sus obras y su legado educativo, inspirando a futuras generaciones de escritores y lectores.

Libros relacionados de Ficción

Corazones heridos

Libro Corazones heridos

Diana Palmer, la autora cuyas entrañables sagas románticas apasionan a lectoras de todo el mundo, sorprende ahora a sus legiones de admiradoras con una nueva e impactante novela. Para Cash Grier su nuevo trabajo como jefe de policía de Jacobsville suponía un giro de ciento ochenta grados. Sin embargo, el que Jacobsville pareciera un lugar tranquilo no iba a hacerle tomarse menos en serio la tarea de mantener la ley y el orden en sus calles. Pero algo amenazaba con distraerlo de esa misión que se había autoimpuesto: la irresistible atracción que sentía por Tippy Moore, la "Luciérnaga...

El código de las cigarras

Libro El código de las cigarras

Traducción de la novela en alemán "Der Code Zikaden" de Thomas H. Huber. También en este libro el lector experimenta TENSION, MISTICA, AMOR Y AVENTURA. La lectura ideal para los veraneantes en Creta. Samuel y Sarah Kramer en realidad sólo quieren pasar unas relajantes vacaciones de playa en Creta. Pero poco después de su llegada se ven atrapados en una pesadilla que les lleva al límite de su cordura. El desencadenante es un breve vídeo de vacaciones que Sam envía a su amigo Jack Stern por Whatsapp. En él se ve a Sarah contemplando la costa sur desde el punto más alto de la carretera ...

Teatro completo

Libro Teatro completo

Encina confirio caracter al teatro-espectaculo cortesano al darle mayor entidad literaria y elevar su condicion artistica y poetica. Imprimio un ritmo teatral, fijo las condiciones de la puesta en escena y potencio el elemento lirico y musical. Esta edicion recoge catorce piezas de su produccion dramatica.

Sangre de amor correspondido

Libro Sangre de amor correspondido

Manuel Puig se inspiró en la vida real de un albañil que conoció en Río de Janeiro, a partir de cuyo relato escribió esta novela. Según contó el propio escritor, «él había amado a una mujer, pero tuvo que marcharse del pueblo y ella se volvió loca». La novela narra la violenta relación de una pareja de jóvenes brasileños, una historia de miseria —moral y material—, de sexo desatado, de machismo, de naturaleza salvaje, que en muchos momentos impresiona al lector por su ferocidad, y que Puig, en otro alarde de libertad creativa y amor a la cultura popular, trufa...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas