Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

Testamento español

Resumen del Libro

Libro Testamento español

Este es un libro que, de acuerdo con mi experiencia, ilustra de una manera clara lo difícil que es averiguar la verdad de los hechos en tiempos de dictadura y de guerra. Inseparable de ambas son la censura de prensa y la propaganda. En España y en el lado de los insurgentes, este hecho quedó de manifiesto cuando el corresponsal de dos famosos periódicos conservadores británicos telegrafió que abandonaba el cuartel general de los insurgentes porque las limitaciones que imponían a su trabajo eran intolerables. Dificultades similares experimentaron otros corresponsales de la «derecha». El señor Koestler, desde el capítulo inicial, explica el peligro al que se expusieron los corresponsales franceses que hicieron un reportaje sobre la masacre de Badajoz, así como las retractaciones a las que se vieron obligados. En su caso, felizmente, disfrutó de más libertad. Representante de un conocido periódico de «izquierdas», por una afortunada casualidad pudo entrar en el territorio del general Franco, ya que solamente autorizaban la entrada a periodistas de la «derecha». También, y ahora la casualidad fue desafortunada, le condujo a un temprano encuentro con un antiguo colega alemán de la Ullstein Press, con el que había sostenido correspondencia antes de la llegada del régimen nazi a Alemania. Este encuentro sirvió para alertar a las autoridades insurgentes, y sin duda quien le recomendó al señor Koestler que abandonase Sevilla, le dio un buen consejo.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 256

Autor:

  • Luis Álvarez Fernández

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.3

42 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Literatura

Antijovio

Libro Antijovio

El Antijovio de Gonzalo Jiménez de Quesada es una refutación del célebre libro de Paulo Jovio, obispo de Nochera, que cuestionaba la actuación de las tropas españolas en Italia durante el Saco de Roma en tiempos de Carlos V, hechos que a finales del XIX alimentaron lo que Emilia Pardo Bazán llamó Leyenda Negra española. El Antijovio de Jiménez de Quesada argumenta contra la propaganda antiespañola, alimentada por los grabados de De Bry, y el rechazo a las acciones armadas llevadas a cabo por el Imperio español durante el siglo XVII. La presente edición conserva la ortografía...

V.

Libro V.

Le héros de cette aventure littéraire se nomme Herbert Stencil, né en 1901 et membre d'un groupe d'artistes pseudo-bohèmes, la Tierce des Paumés. Il lui arrive de lire des passages du journal intime laissé par son père, mort en 1919 dans d'obscures circonstances alors qu'il enquêtait sur des soulèvements dans l'île de Malte. Mais c'est en 1945 seulement, à une terrasse de café à Oran, qu'il tombe sur quelques lignes énigmatiques : " Avril 1899, Florence. Il y a plus derrière V., et dans V. qu'aucun de nous n'a jamais soupçonné. Non pas qui, mais quoi – qu'est-ce qu'elle est ...

Estudios de lingüística románica

Libro Estudios de lingüística románica

Las Vidas de Alejandro y César constituyen sin duda una de las parejas más célebres dentro de la producción biográfica de Plutarco; en la medida en que se ha podido establecer la cronología relativa de las veintitrés parejas que constituyen las Vidas paralelas, parece que correspondería a la de Alejandro y César una posición central dentro del conjunto. Si bien se han criticado a menudo los emparejamientos que presenta Plutarco en las Vidas paralelas, la elección de César como pareja de Alejandro Magno puede considerarse acertada en un punto capital: se trata sin duda de los dos...

Fábulas de La Fontaine

Libro Fábulas de La Fontaine

Este Libro al Viento contiene 35 fábulas en traducción de don Teodoro Llorente. De entre los traductores clásicos de La Fontaine cabe destacar a don Bernardo María de la Calzada [...] y la traducción de Llorente es más clara que la de La Calzada. Su tono logra cierta transposición del estilo, cierta resonancia que por estar en prosa es menos obvia pero quizá más ceñida a los originales de La Fontaine. Además conserva ese gusto antiguo que deben tener estas fábulas en otro idioma. Los dibujos de Olga Cuéllar, que ya había ilustrado las Fábulas de Samaniego, Libro al Viento 94,...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas