Colecciones Digitales

Tu revista literaria de novedades y clásicos [ EPUB, PDF, MOBI ]

No hay nada más importante que la poesía

Resumen del Libro

Libro No hay nada más importante que la poesía

Suena a grito de entusiasmo, retórico y casi especulativo, de alguien que en plena madurez habría encontrado su modo absoluto de expresión artística, si por poesía, se entiende la que acarrea también, inherente y de raíz, la propia música o la música que precisa la poesía hasta convertirse en arte sonoro.

Datos sobre el Libro

Cantidad de páginas 112

Autor:

  • Jerónimo Maesso

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

Descargar Ebook

Valoración

Popular

4.4

30 Valoraciones Totales


Libros relacionados de Poesía

Versos breves sobre el trabajo

Libro Versos breves sobre el trabajo

Tarea difícil es esa el trabajo definir porque lo que es para unos otros no, podrán decir. El trabajo, el trabajo una mañana pensaba que qué sería el trabajo y a la calle me marchaba. Mirando por todos lados he podido descubrir algunos que trabajando estaban aquí y allí. Encontré un jardinero que canturreando estaba cortando un césped verde y bonito lo dejaba. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna PUBLISHER: TEKTIME

Poemas

Libro Poemas

Juan Francisco Manzano (1797-...). Cuba. En algún día del mes de agosto de 1797 nació, esclavo, el primer hombre de piel negra que leyó en público en Cuba sus propios poemas. Se trataba del soneto «Mis treinta años», leído en la tertulia de Domingo del Monte en 1836 y publicado un año después. El poeta tenía cuarenta años y cierta fama lo había precedido en aquella incursión. Quince años atrás había publicado con licencia de sus amos, Cantos a Lesbia en 1821 y luego, en 1830, Flores Pasageras (sic), de los cuales no se conserva ni un solo ejemplar. De aquella lectura y del...

Dueto de Puertas

Libro Dueto de Puertas

Libro de poesía que reúne una muestra significativa de la obra de dos poetas actuales -Yesim Agaoglu, de Turquía, y Maki Starfield, de Japón-. La yuxtaposición de estas voces poéticas se propone, además, a modo de diàlogo lírico entre oriente y occidente. La traducción al español se ha hecho a partir de la versión inglesa firmada por Nihal Yeginobali (parte truca) y Maki Starfield en colabración con Gabriel Schlaefer (parte japonesa).

Abuso de sustancias

Libro Abuso de sustancias

Contra toda convención de aquello que solemos llamar comunicabilidad, la obra de Bernstein destaca por realzar su contracara, utilizando aquello que se filtra por las vías de escape: pone en jaque ese cliché de que un poema necesariamente debe decirnos algo (como si pudiéramos ponerlo en la bolsa de valores o cuantificarlo). Para Bernstein, lo que queda fuera y lo que queda dentro del texto vale por igual. Para él, se debe mostrar el material con que se trabaja, poner el ojo en qué y el cómo se hace todo un arsenal lingüístico (eso que llamamos poema). Son textos que no pretenden...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas